Translation for "herumtragen" to english
Herumtragen
Translation examples
Das Unglück, das du mit dir herumträgst, ist mir zu schlimm.
The luck you carry around’s too bad for me.
Ich will nicht länger das Leiden der Welt mit mir herumtragen.
I’m tired of carrying around the weight of the world.
Als würde man einen Fabrikkamin im Mund mit sich herumtragen.
As if someone were carrying around a factory chimney in his mouth.
Deine Identität ist in Wirklichkeit ein Konzept, das du mit dir herumträgst.
Your identity is really a concept that you carry around.
Du sollst wissen, was ich mit mir herumtrage.
I’d like you to know what I’ve been carrying around with me.
Es gibt keine Beweise gegen mich, nur den einen, den ich in mir herumtrage.
There’s no case against me, just the one I’m carrying around inside.
Es ist erstaunlich, was Wiederkäuer alles im Magen mit sich herumtragen können.
“It’s amazing what ruminants can carry around in their stomachs.
Der dicke Wälzer aus farbigem Papier, den alle herumtragen?
The big wad of colored paper everyone is carrying around?
«Aber das ist doch kein Gegenstand, den man noch leicht mit sich herumtragen kann.» «Ich weiß.
"Not an item one can easily carry around in this day and age, though." "I know.
Das hier ist ein altmodisches Schloß, und der Schlüssel ist viel zu schwer, als daß man ihn ständig mit sich herumtragen könnte.
This is an old-fashioned lock, and the key is much too heavy to bother carrying around.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test