Translation for "herumstolpern" to english
Similar context phrases
Translation examples
»Hier möchte man nicht im Dunkeln herumstolpern
“You wouldn’t want to stumble around here in the dark.”
Wie kann er uns finden, wenn wir in der Gegend herumstolpern?
How can it find us when we are stumbling around!
Mir ist es lieber, man kümmert sich um mich, als wenn ich im Wald herumstolpern und von Wurzeln und Beeren leben muss.
I’d rather be taken care of than stumble around out in the woods eating roots and berries.
Es war stockdunkel, sodass ich froh um meine geschärfte Sehkraft war, die mich nicht blind herumstolpern ließ.
It was pitch black, making me grateful that my enhanced vision meant I wasn’t stumbling around blindly.
Das hier ist verrückt, denkt er sich, es bringt garantiert Ärger, so als würde man in einer Höhle herumstolpern, in der gleich der Boden einkracht.
This is crazy, he’s thinking, this is trouble, like stumbling around in a cave waiting for the bottom to fall out.
Er könnte stundenlang hier herumstolpern, wo seine Schritte hallten und Echos erzeugten, und ab und zu über einen Leichnam stolpern.
He could stumble around in here for hours, his footfalls echoing and rebounding, coming across a corpse every now and then.
An den meisten Tagen ist es nur ein Herumstolpern im Dunkeln mit dem Rest der Schöpfung, dann prallt man gegen etwas und fragt sich, warum es weh tut.
Most days it's just stumbling around in the dark with the rest of creation, smashing into things and wondering why it hurts."
Also dann müßten diejenigen von uns, die immer noch mit fest geschlossenen Augen herumstolpern, solchen Leuten wie Euch dankbar sein, meine ich.
Well, those of us still stumbling around with our eyes tightly shut had best be grateful to people like you then, I should think.
Dreimal verlor er vor Ermattung und Müdigkeit die Richtung, und das Furchtbare daran war, dass er mit blindem Herumstolpern kostbare Energie verschwendete.
Three times, in his fatigue and stress, he lost his way, and the terror of it was that he was wasting precious energy stumbling around blindly.
»Die die Spaß macht? Wiesenlerche? Wir zähen Frauen können ja draußen herumstolpern, Nässe und Kälte werden uns nichts anhaben, unsere zarten Männer dagegen werden einen Schnupfen bekommen und zittern und frösteln.«
Makes Fun? Meadowlark? Do we go stumble around and get wet and cold while these tough men shiver and shake?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test