Translation for "herumkrabbeln" to english
Similar context phrases
Translation examples
An einer Seite des Spielzimmers war eine spezielle Nische eingerichtet, wo Babys in Laufställen sitzen oder auf dem Boden herumkrabbeln konnten.
There was a special space off to the side of the playroom where babies could sit in strollers and crawl around on the floor.
Gemeinsam sahen sie Frankie auf dem Teppich herumkrabbeln, in einer Hand sein Feuerwehrauto, in der anderen seine blaue Schnabeltasse, ebenfalls mit Pepsi gefüllt.
They would watch Frankie crawl around on the carpet with his fire truck in one hand and his blue sippy cup, also filled with Pepsi, in the other.
Gedanken wie, na, was wäre, wenn jeder auf der Welt einen Wunsch frei hätte, aber man muss, damit er in Erfüllung geht, bis an sein Lebensende auf Händen und Knien herumkrabbeln?
Thoughts like, well, what if everybody in the world were allowed one wish, but in order to get it, it meant they’d have to crawl around on their hands and knees for the rest of their life?
Es war beinahe so, als würde Sarah laut mit mir schimpfen, vor allem einmal, als ich dich draußen herumkrabbeln ließ und du Erde gegessen hast, weil ich nicht aufgepasst hatte.
It was almost as though I could hear Sarah’s voice scolding me. Especially one time when I let you crawl around outside and you ate dirt while I wasn’t paying attention.”
Erst dann hatte Emma herumkrabbeln dürfen, während ich ihr Frühstück zubereitete. Trotzdem hatte ich bestimmt ein Dutzend Mal sämtliche Geschwindigkeitsrekorde gebrochen, um sie vor potenziellen Risiken zu bewahren.
Only then had I let Emma crawl around whilst I made her breakfast, but I must’ve broken some speed records a dozen times already to pull Emma away from potential dangers.
Ich hatte mich nicht gerührt, seit Augusta gegangen war, ich lag einfach nur da und starrte auf die glatte Oberfläche der Wand, auf den Aufmarsch der Insekten, die bei Nacht herauskommen und zu ihrem eigenen Vergnügen im Zimmer herumkrabbeln, weil sie glauben, man schläft.
I hadn’t moved since August left, only lay there staring at the flat surface of the wall, at the array of night bugs that wander out and crawl around for fun after they think you’re asleep.
Und das erklärte auch, weshalb unser geheimnisvoller Lauscher und Saboteur sich so ungehindert zu bewegen vermocht hatte. Er hatte keinen riskanten oder sportlichen Hürdenlauf über die Streben absolvieren, sondern nur wie eine Spinne an der Wand herumkrabbeln müssen. Ich schnappte mir die Taschenlampe und die Waffe und wollte sie wieder einstecken;
It also explained how our mysterious eavesdropper/saboteur had been able tomove around so easily. No dangerous or athletic strut-leaping required; all he hadto do was crawl around like a spider on a wall.
Im Bett wäre ich besser aufgehoben jetzt, aber unten drunter wäre dann wieder das dunkle Tier, und das dunkle Tier würde ebenfalls herumkrabbeln und rascheln und einen Buckel machen und von unten gegen das Bett bumsen, und dann würde ich einen Schrei loslassen, der für niemanden hörbar wäre als für mich allein.
I would be better off in bed but there would be a dark animal underneath the bed and- the dark animal would crawl around rustling and hump himself and bump the underside of the bed, then I would let out a yell that wouldn't make any sound except to me.
Es war, als würden uns Spinnen unter der Haut herumkrabbeln.
It was like we had spiders crawling inside our skins.
Jetzt sieht das so aus, als ob lauter kleine braune Insekten auf dir herumkrabbeln.
It looks as though you've got little brown insects crawling about all over you.
Es war ihm, als sähe er ihre Triebe wie Ameisen herumkrabbeln und als könne er sie lesen.
He thought he could see her impulses crawling like ants and could read them.
In der Nähe konnte man ein paar glänzende schwarze Panzer im Gras herumkrabbeln sehen.
On the ground around it, a few shiny black carapaces could be seen crawling in the grass.
Ich erzählte, daß ich neben einem alten Geisteskranken gesessen hätte, der ständig auf mir herumkrabbeln wollte.
I explained that I'd been sitting next to an aged lunatic who kept trying to crawl over me.
»Dein Mädchen ist noch nicht mal einen Tag hier, und du redest schon von Nutten, die auf dir herumkrabbeln sollen.« Er nickte weise.
“That girl hasn't been here a day and you're already talking about having whores crawl on you.” He nodded wisely.
Ich spürte sie davonspringen und sah sie überall auf meinem Oberkörper herumkrabbeln, ein Strom runder Körper mit winzigen Beinen.
I could feel them flicking away and see them crawling all over my neck, a stream of tiny legs and round bodies.
Medicine Woman, die am Ende der Prozession ritt, die sich zwischen den Zelten hindurchschlängelte, spürte, wie ihr Nackenhaar kribbelte, als würden dort Ameisen herumkrabbeln.
Riding at the end of the procession that wound among the lodges, Medicine Woman felt the hairs on the back of her neck tingle, as though ants were crawling there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test