Translation for "herumgehüpft" to english
Similar context phrases
Translation examples
Plötzlich flogen ein paar kleine Vögel auf, die unter den Feigenkakteen herumgehüpft waren, und kreisten zwitschernd vor uns durch die Luft.
As we walked ahead, some of those small birds that hopped around the desert floor under the cholla cactus suddenly took to the air, chittering and wheeling before us.
Während der Papagei auf dem Küchentresen herumgehüpft ist, hat er einen von Moms Muffins entdeckt, gekrächzt und den Muffin verdrückt, also habe ich ihn Muffin getauft. »Ein Papagei«, murmelte D’Agosta.
While he was hopping around the counter he found one of Mom’s muffins, gave a squawk, and started gorging on it, so I named him Muffin. “A parrot,” D’Agosta muttered.
Wie Minnawara war sie herumgehüpft, während der Boden unter ihren Füßen immer heißer wurde, und jetzt schaffte sie es vielleicht doch nicht mehr zu Harry.
She was beginning to think that after all her hopping, with the ground growing hotter beneath her feet, she might not make it to Harry after all.
Und während der gesamten Zeit, in der dieses Schiff zwischen den Sternen herumgehüpft ist, hat noch niemand das Geheimnis wiederentdeckt, auf dem der K-F-Antrieb basiert.
All the while this ship has been hopping between stars, no one has rediscovered what makes the K-F drive tick.
Selbst ein so einfaches Sternenschiff wie der Adventurer war wesentlich komplizierter als die Incom T-16 und die Skimmer, mit denen er so viele Jahre auf Tatooine herumgehüpft war und an denen er häufig auch Umbauten vorgenommen hatte.
Even a starship as simple as the Adventurer was far more complex than the Incom T-16s and landspeeders he’d spent so many days hopping and rebuilding back on Tatooine.
Du hast offenbar nie ein Kind verloren, sagt denn auch eine Frau zu Rakel, nachdem sie wieder einmal herumgehüpft ist wie ein Kind und zu singen begonnen hat, obwohl es regnet und schneit und das Eis, das sie am Morgen abgeschlagen haben, noch immer auf der Erde liegt, so kalt ist es. Du hast offenbar nie ein Kind verloren, du weißt gar nicht, wie hart das Leben sein kann. Da schlägt Rakel die Augen nieder und hört vorläufig auf zu singen. Der Junge sieht, wie ihr Gesicht rot anläuft.
You’ve obviously never lost a child, one woman says to Rakel, after she’s stopped hopping childishly and has started to sing, there’s sleet in the air and the ice that they broke off this morning is still lying there on the ground, it isn’t warm enough for it to melt; you’ve obviously never lost a child, you don’t know how it is, don’t know life, don’t know hardship, and then Rakel looks down and stops singing, the boy notices her blushing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test