Translation for "herstellen" to english
Translation examples
verb
sie kann sie nicht selber herstellen.
she cannot produce it herself.
Wir müssen eine Zeitung herstellen.
We’ve a paper to produce.
Wie plötzlich mehr herstellen?
Suddenly how to produce more?
Die Hersteller in Baetica sind glückliche Männer.
The producers in Baetica are lucky men.
»Na, nach diesem Stein, den sie doch alle herstellen wollen.«
“Well, of this stone they’ve all been trying to produce.”
Wie viele Warenmengen soll meine Fabrik herstellen?
How much should my factory produce?
Sie kann mit ihrem Körper einen stark wirkenden Staub herstellen …
Her body produces a powerful dust …
Wir können’s zu dem Preis nicht mehr herstellen.
We can’t produce them at that price any more.
Wir können keine – in Anführungszeichen – modernen Impfstoffe herstellen.
We cannot produce quote modern vaccines, unquote.
sie kann nur etwa ein Dutzend Seiten auf einmal herstellen.
it can produce only a dozen or so pages at a time.
verb
»Wer Insektenvertilger herstellen kann«, sagte er, »kann auch Nervengas herstellen
"If you can make insecticides," he said, "you can make nerve gas."
Keinen Ort, an dem ich sie herstellen kann.
No place to make them.
Sie können keine Werkzeuge herstellen.
They cannot make tools.
»Können Sie mehr herstellen
Can you make more?
Vieles, was wir nicht herstellen können.
Things we can’t make.
Damit könnte man alles herstellen, was man möchte.
They could make anything they want here.
Sie hatte keinen Kontakt herstellen können.
She had been unable to make contact.
Schmuck herstellen und verkaufen.
Making and selling jewelry.
Hängt vom Hersteller ab.
It depends on who makes it.
»Aber er kann sie auch mit den Augen herstellen
But he can also make them with his eyes.
Schubtriebwerke herstellen?
Manufacture thrusters?
»Wer war der Hersteller
‘What was the manufacturer’s name?’
»Sie sind vom Hersteller?« fragte sie.
You're from the manufacturer?
Jeder konnte sie herstellen.
Anyone could manufacture them.
Sie ist den Herstellern gegenüber viel zu nachsichtig.
It is much too cozy with the manufacturers.
»Könnte ein Mann eine solche Waffe herstellen
“Could a man manufacture such a weapon?”
»Wer soll diese Ventile herstellen
“Who is going to manufacture these valves?”
»Herstellen?« fragte er ungläubig.
Manufacture?” he asked her, disbelieving.
Apropos Kontakt herstellen.
Talk about establishing contact.
Am Ende wird man den Kontakt herstellen müssen.
Eventually contact will be established.
Sie wollten doch, daß ich eine Verbindung zu ihm herstelle;
You wanted me to establish communication with him;
Aber ich könnte einen Kontakt herstellen, wenn es wichtig ist.
But I could establish one, if it’s important.’
»Antworten und eine Kommunikationsverbindung herstellen, Nakso.«
“Answer their hail and establish a communications link, Nakso.”
»Können Sie den Uplink herstellen?«, fragte Waxman.
"Can you get an uplink established?" Waxman asked.
Wir möchten freundschaftliche Beziehungen zu diesen Leuten herstellen.
we want to establish friendly relations with these people.
Die Polizei konnte nie einen Zusammenhang herstellen.
The police were never able to establish a connection.
Wir können eine enge Verbindung zwischen dir und Capua herstellen.
We can establish a strong link between you and Capua.
Sie werden eine Direktleitung zur französischen Botschaft in Madrid herstellen.
You will establish a line of communication with the French embassy in Madrid.
verb
Sie passierten die Zahnarztpraxis und die Drogerie (»WOLLEN SIE IHRE POTENZ WIEDER HERSTELLEN?
They passed the dentist's and the drugstore ("RESTORE POTENCY!
Dekaden sollen bald die Ozonschicht wieder herstellen?
Decades is soon enough to restore the ozone layer?
Keinerlei Bemühungen oder Umleitung konnte den Informationsfluss wieder herstellen.
No amount of effort or attempts at work-arounds were able to restore the flow of information.
»Der Wegesegen ist eine traditionelle Zeremonie der Navajo, die Harmonie und Gleichgewicht herstellen soll.«
The Blessingway is a traditional Navajo ceremony which is meant to restore balance and harmony in one's life.
Ich werde wieder Ordnung herstellen in Mallorea, und wenn ich ganze Landesteile entvölkern muß.
"I'm going to restore order in Mallorea, even if I have to depopulate whole districts to do it.
Er und Hirata konnten mit der Inspektion Nagasakis beginnen und ihr einstiges harmonisches Verhältnis wieder herstellen.
He and Hirata could begin the inspection of Nagasaki and restore their former harmony.
Sie hatten von ihm erwartet - vielleicht wegen seines seltsamen Albinismus -, daß er den Glanz Melnibones wieder herstellen würde.
They had expected him-perhaps because of his strange albinism-to restore the glories of Melnibonè.
Ich schlage vor, daß wir auf der anderen Flußseite in Peldane wieder Ordnung herstellen und in Darshiva einmarschieren, um es zu besetzen.
What I'm suggesting is that we restore order across the river in Peldane and move in to occupy Darshiva.
Ferner war ihr König tot oder in die Wildnis geflohen. Sie mussten ihn rächen und ihren guten Ruf wieder herstellen.
They also had a king slain, or driven into the wilderness, to avenge, and their own reputation to restore.
Der Verwundete schien sich nun, im Vertrauen darauf, daß die Pflege seines Artgenossen ihn wieder herstellen würde, zufrieden entspannt zu haben.
The wounded one gave the impression of now resting at ease, confident that its comrade's attention would restore it.
Ich kann sie herstellen lassen.
“And I can order it custom fabricated.”
Erstaunlich, was man heutzutage alles herstellen kann.
Amazing what they can fabricate these days.
Niemand kann etwas dermaßen Kleines herstellen.
Nobody can fabricate at those dimensions.
»Ihr müsst etwas herstellen, was es nicht gibt.«
“You must fabricate something which does not exist.”
Dennoch war es so gewesen, denn der Samurai brauchte sein Schwert, und nur ein Handwerksmeister konnte es herstellen.
Yet so it had been, for the samurai needed his sword, and only a master craftsman could fabricate it.
Genan und Caitrin lassen die entsprechenden Geräte schon an Bord der Fabricator herstellen.« »Sehr gut!
Geran and Caitrin are turning them out aboard Fabricator now." "Good!
Vielleicht kann deine Mutter mir ein paar Tipps geben, wie ich sie herstellen lassen kann...
Maybe your mom can give me some tips on how I can go about getting them fabricated.
Verdammt, jedes Fabrikationsgerät auf Industrieebene könnte herstellen, was immer Sie brauchen, mit kleinen, roten Fähnchen auf jedem siebzehnten Exemplar, wenn Sie das wollen.
Shucks, any industrial-scale fabricator could turn out exactly what you need, with little purple flags on every seventeenth item, if you ordered it that way.
verb
»Tut mir leid, aber ich kann die Verbindung nicht herstellen
I'm sorry, but I am unable to complete the call.
Das Einzige, was man herstellen kann, ist die Situation, wo die Lunge komplett leer ist.
The only thing we can re-create is the situation in which our lungs are completely empty.
jetzt. Dockcrew: Alle Verbindungen herstellen und sichern.« Der Erste Offizier drehte sich im Sessel und sah Picard an.
now. Docking crew complete all reconnections.” He turned in the chair to look back at Picard.
Wir können ganz leicht eine mentale Verbindung zwischen dir und uns herstellen, und du behältst dabei die ganze Zeit die vollständige Kontrolle über deine Fähigkeiten.
We can forge a mental link between you and us very easily, while you remain in complete control of your faculties at all times.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test