Translation for "herbstbraun" to english
Herbstbraun
Translation examples
Ich schaute erschrocken auf, aber dann bemerkte ich das Funkeln in ihren herbstbraunen Augen.
I looked up, horrified, but then I saw the twinkle in her autumn-brown eyes.
Trotzdem liebte er Kürbisse, die großen konnte er nicht einmal heben, und das Feld um sie herum war herbstbraun. 74
Still he loved the pumpkins, he could not lift the big ones, and the field all around was autumn brown. 74
Eine fahle Oktobersonne hing über den bewaldeten Hügeln und herbstbraunen Feldern dieser abgelegenen kleinen Stadt im Staate New York.
And thin October sunshine lay over the wooded ridges and autumn-brown fields of this small upstate-New York town.
Sturzenegger redet, als ich mich erhebe, und redet, als ich an meinem Gitterfenster stehe, lange schon verstummt, Blick in die herbstbraune Kastanie.
Sturzenegger is speaking as I rise, and speaking as I stand at my barred window, long since fallen silent myself, gazing out at the autumn-brown chestnut tree.
Die Wurzeln lösten sich wie Schlangen von ihren zitternden Gliedern, und als Clara taumelnd auf die Füße kam, glitten sie schon zurück unter die herbstbraunen Blätter, wo sie auf das nächste Opfer warten würden.
Its roots slid off Clara’s trembling limbs like snakes, and when she struggled back onto her feet, they were already slipping back under the autumn-brown leaves, where they would lie in wait for their next victim.
Bestimmte andere Grünpflanzen gab es aber weiterhin: Disteln mit herbstbraunen Stängeln und zu Weiß verblassten Blüten, Schwalbenwurz, das an weniger regnerischen Tagen seine Seidenfäden ausschickte, und Löwenzahn mit geisterhaft grauen Köpfen, die bei Regen graubraun wurden und verklumpten.
Certain other green plants remained, however: thistle, with autumn-brown stems, and purple blossoms faded to white; milkweed, sending up drifting silk into the air on mornings of less rain; and dandelion, heads ghostly gray, rain-beaten to damp drab blots.
Wir erklommen den ersten Berg bei Knarvik und bogen bei Idalsto nach Norden ab, zuerst durch eine herbstbraune Böschung mit rundlichen Baumstämmen, danach einen Weg entlang, der sich zwischen knorrigen, kleinen Fjellkuppen hindurchschlängelte, bis wir auf der weiten, offenen Fläche auf der Lindåshalbinsel waren, an kleinen Wassern entlangfuhren, durch karge Wälder, an kleinen Kirchen und öden Höfen vorbei, auf die noch nicht sichtbare Flammensäule zu, die uns weiter im Norden erwartete.
We crawled up the first hill by Knarvik and headed north by Isdalstø, first through an autumn-brown escarpment of rotund tree trunks, then along a road winding between small, jagged outcrops of rock until we were out onto the wide, open plains of the Lindås peninsula, past little lakes, through scattered copses, past churches and deserted farms towards the as-yet invisible pillar of flame waiting for us further north.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test