Translation for "herbeizuführen" to english
Translation examples
Die Veränderungen, die Sie herbeizuführen versucht haben.
The changes you’ve tried to bring about.
Gebt mir die Macht, eine Veränderung herbeizuführen!
Give me the power to bring about change!
Ich bin beauftragt, ein gewisses Ereignis herbeizuführen.
I have been told to bring about a certain event.
Manchmal muss ein Mann handeln, um eine Chance herbeizuführen.
Sometimes a man must act to bring about a possibility.
Sie hat getan, was in ihrer Macht stand, um meinen Untergang herbeizuführen.
She has done everything within her power to bring about my ruin.
Samuel beabsichtigt, seine Version der Apokalypse herbeizuführen.
Samuel intends to bring about whatever prophesy he saw, his version of an apocalypse.
»Wir alle haben unseren Teil dazu beigetragen, das Ende der Welt herbeizuführen
“We all did our part to bring about the end of the world.”
»Warum brauchte er ausgerechnet eine Uhr, um den Weltuntergang herbeizuführen
Why did he need a clock to bring about the End of the World?
Das ist der schwerste Hieb, zu dem ich ausholen kann, ohne einen offenen Bruch herbeizuführen.
It was the hardest I could hit him without bringing about an open breach between us.
Hüten wir uns vor denen, die danach trachten, antijüdische Exzesse herbeizuführen.
Let us beware of those who endeavor to bring about anti-Jewish excesses.
verb
Ich muss ins Lenkrad greifen und versuchen, einen Unfall herbeizuführen.
I'll grab the wheel and try to cause an accident.
Wir haben Eastport verlassen, um eine Konfrontation zu vermeiden, nicht um eine herbeizuführen.
We left Eastport to avoid a confrontation, not to cause one.
Andererseits waren mindestens drei geeignet, jede für sich den Tod herbeizuführen.
On the other hand, at least three would be capable of causing death.
ohne einen endgültigen Bruch mit ihrem Vater herbeizuführen. »Du kannst nicht von mir erwarten,
her without causing an out-and-out rift with her father.  "You cannot
Sie wußte ganz genau, welche Medikamente sie kombinieren mußte, um Herzversagen herbeizuführen.
She knew exactly what drugs to combine to cause heart failure.
Allerdings müsste die Masse immer noch reichen, um umfangreiche planetare Veränderungen herbeizuführen.
However, this should still be sufficient to cause some major planetary redesign.
Der Gnu-Kadaver musste regelrecht mit Gift vollgepumpt gewesen sein, um einen dermaßen schnellen Tod herbeizuführen.
The wildebeest carcass must have been loaded with toxin to cause death that quickly.
Weil er dazu ausgebildet worden war, genau die Art Verletzungen herbeizuführen, die diese Frau jetzt behandeln musste.
Because he had been trained in causing precisely the kind of injuries this woman must now treat.
In der Annahme, der Junge hätte irgendetwas getan, um den Energieabfall herbeizuführen, stürmte Han an seine Seite.
Thinking the boy had done something to cause the power loss, Han rushed to his side.
Sie hat einen Trank aus chinesischen Kräutern – vielleicht wäre Gift die richtigere Bezeichnung – zu sich genommen, um eine Abtreibung herbeizuführen.
She drank a potion of Chinese herbs—perhaps poison would be a better word—to cause an abortion.
verb
Gewaltsamer Schlafentzug, um Halluzinationen und Schlafentzugspsychosen herbeizuführen.
Forcible sleep deprivation to induce hallucinations and sleep-dep psychosis.
Sie vergiftete Chies Essen und versuchte, eine Fehlgeburt herbeizuführen.
She poisoned Chie’s food, trying to induce a miscarriage.
Er setzte sich neben dem Porsche auf den Boden und versuchte, die Rückverwandlung willentlich herbeizuführen.
He sat down beside the car, hunched over, and tried to induce the transformation.
Hier«, er wies auf die Flügelchen, »ein Billywig-Propeller, um einen höheren Bewusstseinszustand herbeizuführen.
Here,” he pointed out the tiny wings, “a billywig propeller, to induce an elevated frame of mind.
Lithium war sehr gut darin, einen Geisteszustand herbeizuführen, in dem es als gute Idee erschien, Lithium zu nehmen.
Lithium was very good at inducing a mental state in which taking lithium seemed like a good idea.
Unter großer Vorsicht lernte er es, diesen Zustand selbst herbeizuführen und unter Kontrolle zu bringen. Dabei verließ er vollständig seinen Körper.
With due caution, he learned to induce the vibrational state, control it, and leave his body completely.
Und war fähig, wenigstens zeitweise willentlich jene Art von Hirnaktivitätsmuster herbeizuführen, die zu einem völlig andersgearteten Temperament gehörte!
And capable of inducing, at least temporarily, the kind of brain-activity pattern that belonged to another, entirely different temperament.
»Kryptonit!?« Superman wollte sich gerade den Finger in den Hals stecken, um Erbrechen herbeizuführen, als Yoda sagte: »Keine Angst haben du musst!
“Kryptonite!?” Superman was about to induce vomiting with his index finger when Yoda said, “Frightened be not!
Proteus weiterzuentwickeln hieße riskieren, eine durch Kaskadenschaltungen unkontrollierbar werdende Superintelligenz zu erschaffen, eine technologische Singularität herbeizuführen
To further develop Proteus risked evoking a runaway intelligence cascade, creating a super-sapience, inducing a singularity event …
Über Wäscheblau stand nichts im Buch, aber das Beste schien zu sein, Erbrechen herbeizuführen, wie das Buch es für die meisten Gifte empfahl – was Char bereits getan hatte, das musste nicht herbeigeführt werden –, und dann einen Liter Milch zu trinken.
Blueing was not in the book, but it seemed the best thing to do would be to induce vomiting, as the book advised for most poisons—Char was at it already, didn’t need to have it induced—and then drink a quart of milk.
verb
Es war meine Idee, den Felssturz herbeizuführen.
It was my idea to bring the mountain down.
Man ist da, um das Leben zusammenzuhalten, und nicht, um die Jahrtausendwende herbeizuführen.
You are there to hold life together, not to bring on the millennium.
Ich weiß nicht, ob ich lernen kann, das zu verhindern oder es willentlich herbeizuführen.
I don’t know whether or not I can learn to block it or bring it on at will.
Er schloss die Augen und versuchte, seine Verwandlung willentlich herbeizuführen.
He closed his eyes and tried to bring on the transformation.
verb
Nicht ein einziges Mal warf er ihr vor, dass sie mit dem reisenden, schnurrbärtigen Bürokraten, der geholt worden war, um angesichts der unerfreulichen Details von Jankels beschämender Gerichtsverhandlung eine Einigung herbeizuführen, nach Kiew geflohen war;
He never once blamed her for fleeing to Kiev with the traveling and mustachioed bureaucrat who was called in to help mediate the messy proceedings of Yankel's shameful trial;
verb
Ich habe mit dem Synthesizer gearbeitet und versucht, eine Resonanzabstimmung mit dem Gesang herbeizuführen.
I was working on the synthesizer, hying to match resonances with the song.
Sie haben sich schon auf dem Land zu sammeln begonnen, um Veränderungen herbeizuführen.
Already they have begun to assemble themselves on the land to work changes.
Seit fast tausend Jahren haben wir beide daran gearbeitet, dieses Treffen herbeizuführen.
For almost a thousand years, you and I have worked to make this meeting.
Sie brauchte mehrere Minuten, um einen Tastfühler durch den Energieschirm hindurchzubekommen, aber sobald ihre Geistfinger hineingriffen, war es die Arbeit einer Sekunde, den Kurzschluß herbeizuführen.
It took her several minutes to wriggle a probe past the force screen, but once her fingers reached inside, opening the short was a second’s work.
»Also schlagen Sie vor«, sagte Will zu Mr. Bahu, »sie elend zu machen, damit sie ihren Glauben an Gott wiederfinden. Na, das ist auch eine Art, eine Bekehrung herbeizuführen. Vielleicht wird sie Erfolg haben.
said Will, "you're proposing to make them miserable in the hope that this will restore their faith in God. Well, that's one way of producing a conversion. Maybe it'll work.
»›Limbische‹ Demokratien wie Vox funktionieren anders: Ihre Netzwerke modulieren ältere Hirnregionen, um einen emotionalen und intuitiven Konsens – im Gegensatz zu einem rein rationalen – herbeizuführen.
democracies like Vox worked differently: their Networks modulated more primitive areas of the brain in order to create an emotional and intuitive (as opposed to a purely rational) consensus.
Indem wir Sexmagie, Computermagie, Ritual und Leidenschaft, Instinkt und Logik, Fleisch und Silizium, zusammengeschweißt auf unvorstellbare Arten, benutzen, um einen Gezeitenwechsel in der Realität selbst herbeizuführen.
Using sex magic, computer magic, ritual and passion, instinct and logic, flesh and silicon bonded together in unthought-of ways, to work a tidal change in reality itself.
Er arbeitete daran, eine Entscheidung des Obersten Bundesgerichts herbeizuführen, durch die alle Gesetze gegen widernatürliche Unzucht aufgehoben werden sollten. Deshalb kam er oft nach New York, um mit den Führern der Homosexuellenbewegung und der amerikanischen Bürgerrechtsvereinigung zu sprechen.
The case he was working on, which was aiming at a Supreme Court decision repealing all sodomy laws, brought him often to New York to do business there with the gay lib front and the American Civil Liberties Union.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test