Translation examples
verb
Aber ich habe vor, es herauszufinden.
I intend to find out.
Soll er doch selbst herausfinden, was es herauszufinden gibt.
Let him find out whatever there is to find out.
Das Versprechen, es herauszufinden.
A promise to find out.
Es war Zeit, das herauszufinden.
It was time to find out.
Ich hatte vor, herauszufinden, was es war.
I aimed to find out what that was.
Ich hatte nicht vor, dies herauszufinden.
I didn’t want to find out.
Ich meine - was ist denn hier herauszufinden?
I mean—what is there to find out ?
Um einige Dinge herauszufinden.
To find out some things.
Und es ist keine Zeit, es herauszufinden.
And there's no time to find out.
verb
nichts weiter war herauszufinden.
nothing more could be discovered.
Jetzt war es an ihr, herauszufinden, warum.
It only remained for her to discover why.
»Meine Aufgabe ist es, herauszufinden, ob sie verwertbar sind.«
“My job is to discover if they are salvageable.”
Das heißt, falls es noch etwas herauszufinden gibt.
If, that is, there is anything more to be discovered.
Das herauszufinden versprach nicht einfach zu werden.
That would be a bit more difficult to discover.
Es ist Ihr Job, das herauszufinden, Mr.
It's your job to discover that, Mr.
Sie hatten jede Möglichkeit, die Wahrheit herauszufinden.
You have every chance to discover the truth.
Sie brauchten das Tuch nicht einmal anzukratzen, um das herauszufinden! Das … das ist…
They have not had to hurt the Veil to discover this! This is…this.…
In Nikopolis werden wir herauszufinden versuchen, wo die Barbaren sind.
At Nicopolis we will try to discover where the barbarians are.
»Und Sie haben nichts unternommen, um herauszufinden, ob diese Sprache bekannt ist?«
“And you’ve done nothing to discover if this language is known?”
Manny, Carrera und ich versuchen herauszufinden, wo das Abwehrpulver gelagert wird.
Manny, Carrera, and I'll search out where the repellent powder is stored.
Zauberer verbrachten Jahrzehnte damit, gegenseitig ihre wahren Namen herauszufinden, Grieche.
“Magicians spend decades searching out each others’ true names, Greek.
Wir werden morgen dort ankommen und ein Ch’chyia abhalten, um den Bwobyan herauszufinden, der es getan hat.“ Ihr ärgerliches Gesicht wurde weicher.
We’ll get there tomorrow and we’ll hold ch’chyia to search out the bwobyan who did it.” Her set, angry face softened.
Obi-Wan erinnerte sich an seinen Besuch im Archiv, um herauszufinden, wo Kamino lag. Jocasta Nu hatte ihm gesagt, dass das Planetensystem nicht existierte.
Obi-Wan recalled his visit to the archives to search out the location of Kamino, only to be told by Jocasta Nu that the planetary system didn’t exist.
Ich habe mich sofort darangemacht, den Namen desjenigen herauszufinden, der ihm das Buch verschafft hat. Schließlich habe ich seine Adresse (es ist ein chinesischer Priester aus Zentraltibet) herausgefunden und ihm geschrieben.
I proceeded forthwith to search out the name of the man who had sold him the book, and presently found it with his address: some Chinese priest from inner Tibet: and wrote to him.
Der Hyde stand sehr still da, er kauerte fast wie ein Tier. Seine Augen schossen hin und her - auch wenn er seinen Kopf nicht bewegte -, um herauszufinden, wer von uns der Schwächste sei. Dieser eine würde am leichtesten zu quälen sein.
The Hyde stood very still, half crouching like an animal, his eyes darting back and forth though his head never moved, searching out which of us was the weakest and most vulnerable. The one it would be most fun to torment.
verb
In der Zwischenzeit werde ich versuchen, die Wahrheit – oder die Lügen – in eurer Geschichte herauszufinden.
Meanwhile, I will seek out the truth-or the lies-in your story.
Es sind kindliche Ideen: Kinder träumen immer von mehr Stärke, und sie versuchen herauszufinden, wem sie gleichen.
They are childish ideas: children constantly dream of having more power, constantly seek out those who resemble them.
Auf der Brücke beobachteten Lanning und Wil McLan den Kristallblock des Chronoskops, nutzten dessen Zeitstrahl, um Gyronchi zu überwachen und den geeignetesten Augenblick für den Angriff herauszufinden.
On the bridge, Lanning and Wil McLan watched the crystal block of the chronoscope, using its temporal ray to scan Gyronchi, seeking out the best instant for the raid.
verb
Ich dachte, daß es wohl keine Affäre sein würde, den Kunden herauszufinden, der zu dem Namen >Doc~ oder >Vince< und zu der Nummer eins-dreifünf-sieben-zwo gehörte.
I didn’t think it would be much of a job to sift out the party that went by the name of “Doc” or “Vince”
Nun ging ich von den bereits verfügbaren Formulierungen, dem gesamtgesellschaftlichen Sprachfundus aus statt von den Tatsachen und sortierte dazu aus dem Leben meiner Mutter die Vorkommnisse, die in diesen Formeln schon vorgesehen waren; denn nur in einer nicht-gesuchten, öffentlichen Sprache könnte es gelingen, unter all den nichtssagenden Lebensdaten die nach einer Veröffentlichung schreienden herauszufinden.
I then adopted a new approach—starting not with the facts but with the already available formulations, the linguistic deposit of man’s social experience. From my mother’s life, I sifted out the elements that were already foreseen in these formulas, for only with the help of a ready-made public language was it possible to single out from among all the irrelevant facts of this life the few that cried out to be made public.
verb
Er sagte, es wäre schwer, den guten und den bösen Bruder herauszufinden.
He says it would be hard to pick out the good and bad brothers.
Ich möchte mich näher umsehen, um vor allem die Schwächen des Gegners herauszufinden.
I’d sure like to do some closer snooping around, especially to pick out the enemy’s soft points.
Oh, es wäre schwer, es wäre sehr schwer, den guten Bruder herauszufinden.
Oh, it would be hard, it would be mighty hard, to pick out the good one.” “I don’t understand you,”
Es ist schwierig für ein Tier, den Geruch eines Menschen unter so vielen herauszufinden, und noch dazu sind wir alle naß geworden.
It would be hard for an animal to pick out one human's smell among so many, even if we had not all recently been soaked to the skin.
Sorgfältig prüfte er die Luft und versuchte den WolkenClan-Duft herauszufinden, der ihm von seinen Treffen mit dem Clan-Anführer vertraut war.
Tasting the air carefully, he tried to pick out the SkyClan scent that was familiar from his encounters with the Clan leader.
Weiter drinnen im Wald, im Schatten einer großen Eiche fand er etwas trockeneres Gras und blickte hoch, um den längsten Halm herauszufinden.
Further in, beneath the shade of a large oak, he found some drier grass and peered up to pick out the tallest stalk.
Es war nicht schwer, Sir Herewards Haus herauszufinden. Während er das Haus betrachtete, wußte er, daß sein Instinkt ihn an den richtigen Ort geführt hatte.
It was not difficult to pick out Sir Hereward’s house, and now as he looked at it he knew his instinct had brought him to the right place.
Feuersterns Blick flog über sie hinweg, versuchte, ihren Anführer herauszufinden, aber all die schlanken, braunen Leiber sahen für ihn gleich aus.
Firestar’s gaze darted over them, trying to pick out the leader, but all the sleek, dark brown bodies looked the same to him.
Aleytys suchte den Boden vor ihnen ab und strengte sich an herauszufinden, was Drij gesehen hatte, aber sie wußte nicht genug über dieses Land, um erraten zu können, welcher der harmlos aussehenden Büsche oder Steinhaufen einen Stachel verbarg. „Was ist los?”
Aleytys searched the ground ahead, trying to pick out what Drij had seen but she didn’t know enough to guess which of the innocuous-looking bushes or rock piles hid a stinger. “What is it?”
»Es gab eine Prüfung … Wenn sie in der Lage sein würde, unter vielen Zweigen einen bestimmten Zweig aus Wolkenkiefer herauszufinden, würde sie das verheißene Kind sein, und so geschah es im Haus unseres Konsuls in Trollesund, als das Kind mit den gyptischen Männern kam … das Kind mit dem Bären …« Sie verstummte. Mrs.
«There was a test…. If she was able to pick out one spray of cloud-pine from many others, she would be the child who would come, and it happened at our consul's house at Trollesund, when the child came with the gyptian men…. The child with the bear…»
Zwing mich nicht, sie selbst herauszufinden.
Don't make me get it for myself."
Das versuchen wir herauszufinden.
That's what we're trying to get at."
Sie haben den Ruf, die Wahrheit herauszufinden.
They have a reputation for getting to the truth.
Die Adresse herauszufinden, war kein Problem.
It wasn’t difficult to get an address.
Um herauszufinden, ob Sie sich eine Beschwerde von mir einhandeln können?
To see if you can get a grievance accusation?
Ich hab ihn aufgespürt, um die Wahrheit herauszufinden.
I tracked him down to get the truth.
Am Ende gab es nur einen Weg, die Wahrheit herauszufinden.
In the end there was only one way of getting to the truth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test