Translation for "herauspressen" to english
Translation examples
Ihre Sprechmuskeln waren wie gelähmt. Vielleicht könnte sie trotzdem irgendetwas herauspressen.
She didn’t know how to move the muscles of her mouth. Could she manage to squeeze out a few words?
»Erst wenn diese Finger um deinen Hals sich winden und dein elendes Leben herauspressen, werde ich wieder Ruhe finden!«
“Until these fingers are wrapped around your neck, squeezing out your wretched life, there shall be no rest for me!”
Da macht mir keiner was vor!« Er knetete den schwarzen Stofffetzen in der Hand, als könne er den darin liegenden Duft herauspressen.
Nobody can tell me different!” He kneaded the scrap of black cloth in his hand, as if he were trying to squeeze out its fragrance.
Mein Bein ist verletzt, du jüdischer Trottel, sage ich zu ihm, nicht meine Blase, aber er meint nur, ich soll den Mund halten und noch ein paar Tropfen herauspressen.
I’m crippled, you Jewish halfwit, I tell him, not wounded in the bladder, but he just tells me to shut my mouth and squeeze out more drops.
Melissa aber rührte sich nicht, sie schob die Hände tief in die Tasche ihres Kapuzenpullis und wiegte sich auf ihren Fußballen vor und zurück, als müsse sie die Worte aus sich herauspressen.
Melissa refused to move, she pushed her hands deep into the pockets of her hoodie and rocked forward onto the balls of her feet as if this had to be squeezed out.
Das war gelogen. Eine solche Liste konnte natürlich besorgt werden, aber er schätzte, dass sie ziemlich umfangreich war. Sie auf sinnvolle Art durchzugehen würde wahrscheinlich wesentlich mehr Arbeitszeit beanspruchen, als er von Bloomfield herauspressen konnte.
In fact he was lying. Such a list could no doubt be obtained, but he guessed it would be extensive and any meaningful checking would probably involve more man-hours than he would be able to squeeze out of Bloomfi eld.
Unsere Gefangenen sind zu keiner Zusammenarbeit bereit. Es sieht allerdings so aus, als wäre ihre Patrouille die Vorhut einer größeren Streitmacht. Offenbar hatten sie die Aufgabe, den Austausch von Nachrichten auf der Straße zwischen Porifors und Oby zu unterbinden. Der Angriff auf dy Gura und den Geistlichen war wohl ein wenig voreilig, doch Genaueres konnten wir nicht aus ihnen herauspressen.
Our prisoners were not very cooperative, but it appears their patrol was the screen of some larger force, given the task of cutting communications on the road between Porifors and Oby. And that the attack on dy Gura and the divine was premature in some fashion that we were unable to extract from them, for all the howls we squeezed out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test