Translation for "heranruecken" to english
Translation examples
verb
Sie sah die Schwerter heranrücken;
She watched the swords advance.
Er zeigte nach vorn und erklärte: »Die Einheiten der Bewaffneten Volkspolizei werden jetzt bis auf eine Sicherheitslinie von hundert Metern an den Reaktor heranrücken.
He pointed ahead and said, “The PAP squad will advance on the reactor, up to the hundred-meter safe line.
Er erfuhr, daß sie die Gattin und die jüngere Schwester eines in Stanmore lebenden Chirurgen waren, der in den frühen Morgenstunden von einem gefährlichen Fall in Pinner zurückgekehrt war und auf einer Eisenbahnstation, an der ihn sein Weg vorübergeführt, von dem Heranrücken der Marsleute gehört hatte.
He learned they were the wife and the younger sister of a surgeon living at Stanmore, who had come in the small hours from a dangerous case at Pinner, and heard at some railway station on his way of the Martian advance.
verb
Er konnte die Schatten heranrücken sehen.
He could see the shadows approaching at an angle.
Es war die Marschformation für befreundetes Territorium, nicht das vorsichtige Heranrücken an einen Feind.
It was a marching formation for friendly lands, not a careful approach to close with an enemy.
Virginia ließ Johnvon die Einzelheiten der Oberfläche teleskopisch heranrücken und gleichzeitig die Annäherungsbewegung des Kometen verlangsamen.
Virginia asked JonVon to zoom in on the details, slowing the action as she and the comet approached rendezvous.
Das HEM hatte eine bestimmte Quote zu erfüllen, der wir mit Heranrücken des 9. Mais immer näher kamen.
HEM had a certain quota to make, and we were getting closer each day, as May 9 approached.
An der Ostmauer war ein einzelnes Tor; beim Heranrücken sahen sie den Rauch aufsteigen, der schon die ganze Zeit über die Morgenluft durchzogen hatte.
There was a single door in the east wall and as they approached they could see rising the smoke that they had smelled on the morning air.
Die Straßen blieben verlassen, bis auf gelegentlich weiter vorn auftauchende Gestalten, die sofort wieder verschwanden, sobald sie per Handzeichen das Heranrücken der Übermänner weitergemeldet hatten.
The streets remained deserted, save for occasional figures ahead who vanished as soon as they signaled that the overmen were approaching.
An einem Tag, der anfing wie jeder andere – mit Andacht, Schule und dem quälend langsamen Heranrücken des Glockenschlags um drei Uhr, wenn die Schule zu Ende war. Zweihundert Kinder strömten durch die Gänge und die Treppe hinunter, hinaus in den Nachmittag.
A day that began like any other: with chapel, and school, and three o’clock’s agonizingly slow approach; the sound of the bell and their sudden release, three hundred bodies streaming through the halls and down the stairs, into the afternoon;
Stattdessen wurde von ihm erwartet, seine Bewegung auf Wavre auszurichten, wo er baldmöglichst eintreffen sollte, ebenso wie er den Gegner vor sich hertreiben, den Gegner zu seiner Rechten halten und näher an Napoleon heranrücken sollte, und wie hätte er all diese widersprüchlichen Dinge zugleich tun können?
Instead he was expected to direct his movements on Wavre, where he should arrive as soon as possible, and also drive the enemy before him, keep the enemy on his right, and draw near to Napoleon, and how was he to do all those contradictory things at once?
Es sei eine an sich unwichtige und harmlose Geschichte, die sie mir zu berichten habe, fuhr die Alte fort, eine Begebenheit, die sich wahrscheinlich in allen Familien ein oder mehrere Male ereigne, und deshalb sei sie ihr auch aus dem Sinn gekommen, doch jetzt, wie es nun eben sein müsse, weil die Ewigkeit heranrücke, sei sie während ihrer Generalbeichte darauf zu reden gekommen, rein zufällig, weil gerade vorher eine Enkelin ihres einzigen Patenkindes gekommen sei mit Blumen und dabei ein rotes Röcklein getragen habe, und Pfarrer Beck sei ganz aufgeregt geworden und habe gemeint, sie solle die Geschichte mir erzählen, sie wisse wirklich nicht, warum, es sei ja alles vorbei, aber wenn Hochwürden meine...
“‘It’s a rather unimportant and harmless story I have to tell you,’ the old woman continued, ‘the sort of thing that probably happens in all families once or several times, which is why I forgot it, but now that eternity is drawing near, I suppose it had to come up again. I mentioned it in my general confession, purely by chance, because a moment before, a granddaughter of my only godchild had come with flowers and wearing a little red skirt, and Father Beck got all upset and told me to tell you the story, I really don’t know why, it’s all in the past, but if Reverend Beck thinks—’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test