Translation for "heranreifen" to english
Heranreifen
verb
Translation examples
verb
Die Informationen über die Menschen, die sie benötigen, werden ihnen allmählich zugeführt, während sie heranreifen.
The necessary information concerning humans will be fed to them gradually as they mature.
Manche Winzer lassen den Wein in Eichenfäs­sern heranreifen, um ihm einen eigenen Geschmack zu geben.
Some growers mature their wine in oak barrels to give it a special taste.
Aber er wird Erfahrungen sammeln, zum Mann heranreifen und sich zu einem ausgezeichneten Soldaten entwickeln.
But he will learn and mature, and I suspect that he will make an excellent soldier in the not-too-distant future.
Trotz ihrer Wehmut über den Verlust der Tochter war sie froh, dass das Mädchen in einer Familie mit strenger Moral heranreifen würde.
At least their daughter would be growing to maturity in a welcoming household with a strong moral code.
Es gibt Untergattungen, die bis zu zehn Jahre lang in der Schale heranreifen, und zwanzig Monate ist der übliche Durchschnitt.
There are some subspecies which mature in the shell for upwards of ten years, and twenty months is a common average.
»Einige Sporen werden unweigerlich überleben«, pflichtete Taler ihm bei. »Aber der Punkt ist, daß sie zum Heranreifen Wirtskörper benötigen. Indem wir ih- nen diese vorenthalten vor allem die omnivorischen Säugetiere des Tals - machen wir es ihnen unmöglich, sich hier zu entwickeln.
'Some spores will survive, inevitably,' Taler agreed, 'But the point is that they require hosts for their maturation. By priving them of these - chiefly the omnivorous mammals of valley - we are making it impossible for them to develop.
Bei einigen waren Gliedmaßen, Anhängsel oder Fortsätze zu erkennen, die nach keinem erkennbaren Muster hervorgetreten zu sein schienen, fast so, als wäre ihr Heranreifen eher durch ein Krebsgeschwür als durch normal funktionierende Gene hervorgerufen worden.
Some displayed limbs and appendages and appurtenances that appeared to have sprouted according to no discernible pattern whatsoever, as if their maturation had been guided by cancer rather than genes.
Wer weiß, vielleicht waren all die Jahre nötig gewesen, um tief in seinem Innern die Lösung heranreifen zu lassen: Vielleicht kam ihm jetzt innerhalb kürzester Zeit der erlösende Einfall!
Who knows, perhaps all those years had been necessary to allow the solution to mature deep inside him: perhaps he might very shortly have the liberating insight!
Es waren drei deutlich unterschiedliche Typen von Käferlarven gezählt und identifiziert worden, so daß man, wie seine Mutter trocken anmerkte, verschiedene Theorien ausprobieren konnte, um die Stimulation und das Heranreifen der Lebensformen zu testen.
Three distinctly separate types of Hive larvae had been identified and sufficient numbers of each so that, as his mother dryly remarked, the diverse theories on how to stimulate and mature the life forms could be tried.
Von nun an seid ihr – und wahrscheinlich während des ganzen nächsten Jahrzehnts, bis eure Nachfolger heranreifen – die fähigsten lebenden Menschen.« Der Kaiser füllte sein Glas nach und brachte Yvette einen kleinen Krug mit frischem Orangensaft, während Edna die anderen weiter bediente.
As of now you are--and probably will be for the next decade or so until your replacements mature--the two most capable human beings alive.' The Emperor replenished his drink and brought Yvette a small pitcher of fresh orange juice, while Edna waited on the others.
verb
Sie konnten als Maate und Offiziere heranreifen und es bis zum Kapitänsrang bringen.
They could ripen as mates and executive officers into Cap’ns.
Der Wasserstoff füllt die Ballons, und wenn die Samen heranreifen, schwellen sie an.
Hydrogen fills the balloons and they swell as the seed ripens.
Man kann Dinge wachsen sehen, sogar das Obst heranreifen sehen.
You can see things grow, even watch fruit ripen.
Dabei besteht die Gefahr, daß der Übergang zu plötzlich erfolgt, als daß die Welt in irgendeiner Weise zu einem besseren oder glücklicheren Ort heranreifen könnte.
The danger is, that the transition may be too sudden to ripen into anything likely to make the world better or happier.
Schließlich war sie auf einem Bauernhof aufgewachsen, und die Begattungsrituale der Tiere waren ihr ebenso vertraut wie das Sprießen von jungem Reis oder das Heranreifen der Pflaumen.
She was a farm girl, after all, and the mating activities of animals were as familiar to her as the sprouting of rice or the ripening of plums.
Den größten Einwand hob Silverman sich für den Schluss auf. Der jugendliche Zauber, schrieb er, müsse sich noch in der realen Welt bewähren, er müsse sich echter Erfahrung aussetzen, bevor er zur vollen Komplexität der Emotionen heranreife. »›Mr.
According to Silverman, the youthful magic needed more real-world run-ins, more headfirst tangles with experience to ripen into full emotional complexity. “‘Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test