Translation for "hemmnisse" to english
Translation examples
daß er Gefühle ohne Hemmnisse übermittelt;
that it transmits emotion without impediment;
Die städtischen Hemmnisse sind nicht nur logistischer Natur.
The urban impediments aren’t only logistical.
Je tiefer der Schriftsteller nach Bedeutung gräbt, desto mehr werden die zufälligen Einzelheiten seines Lebens zu Hemmnissen seines absichtsvollen Träumens.
The deeper the writer digs for meaning, the more the random particulars of the writer’s life become impediments to deliberate dreaming.
Genauso schrieb Shakespeare, dachte ich mit einem Blick auf Antony and Cleopatra., und wenn einige Shakespeare und Jane Austen vergleichen, meinen sie vielleicht, daß beider Geist alle Hemmnisse verbrannt hatte;
That was how Shakespeare wrote, I thought, looking at ANTONY AND CLEOPATRA; and when people compare Shakespeare and Jane Austen, they may mean that the minds of both had consumed all impediments;
düstere Reinigungsmaschinen, die an solchen Orten methodisch ihre Spiralen zu drehen pflegten, waren wie betäubt und fuhren auf unregelmäßigem Kurs durch den Wirrwarr neuer und unerwarteter Hemmnisse.
dim cleaning machines spiralling methodically within such spaces were left bemused, picking erratic courses amongst the rash of new and unexpected obstructions.
Wir müssen uns das Recht erwerben, dies ohne Zögern zu sagen, indem wir durch eigenes Bemühen alle Hemmnisse, alle Unordnung und Zwietracht auf unserm Wege hinwegräumen;
We must earn the right to say so unhesitatingly by clearing away with our own effort all obstruction, all disorder, all discords from our path of activity;
Wenn es sich also um solche Knoten und die verschiedenen Hemmnisse handelt, welche, wenn der geneigte Leser gütigst erlaubt, uns solche Knoten in den Weg werfen, – so kann jeder hitzige Mann sein Federmesser herausnehmen und sie durchschneiden.
In the case of these knots then, and of the several obstructions, which, may it please your reverences, such knots cast in our way in getting through life –– every hasty man can whip out his penknife and cut through them.
Selbst die Berge klaffen auseinander und geben Raum dem Zuge ihrer Fahnen, die triumphierend in den Lüften flattern; wie Nebel vor der aufgehenden Sonne schwin- den die wirren Dunkelheiten der Erdenwelt bei ihrem unwiderstehlichen Nahen. Schmerz, Krankheit und Verwirrung weichen ihrem Angriff bei jedem Schritt, die Hemmnisse der Unwissenheit werden beiseite geworfen, das Dunkel der Blindheit wird durchbrochen, und siehe da!
The very mountains are cleft asunder and give way before the march of its banners waving triumphantly in the heavens; as the mist before the rising sun, the tangled obscurities of material things vanish at its irresistible approach. Pain, disease, and disorder are at every step receding before its onset; the obstructions of ignorance are being thrust aside; the darkness of blindness is being pierced through;
Die Wellenformen des Funks, die Photonenemissionen der Laser sowie die linearen Impulse, die in der elektronischen Telekommunikation Verwendung fanden, zeichneten sich allesamt durch Lichtkonstantheit aus (so daß sie zu langsam blieben, um bei nach Lichtjahren bemessenen Distanzen etwas zu taugen) und unterlagen in unterschiedlichen Graden der Verzerrung durch Gravitationsquellen, Herden elektromagnetischer Strahlung und Plasma-Emittierung, ganz zu schweigen von der Übertragung hinderlichen Hemmnissen wie Planeten- und Sonnenkugeln oder den unkartografiert durch die riesige Ausdehnung des Weltraums treibenden Staub- und Partikelwolken.
Waveforms such as radio, photon emissions such as lasers, linepulses of the kind employed by electronic telecommunications: all were light-constant (therefore too slow when the distances involved were measured in light-years), and all were to varying degrees susceptible to distortion by gravity wells, electromagnetic furnaces, and plasma flares — not to mention obstruction by planetary or solar bodies, or even by the seas of dust which swept uncharted through the great void.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test