Translation for "heller leuchten" to english
Translation examples
»Selbst jetzt noch könnte es sein, daß du heller leuchten wirst als jedes Sternbild.« Und nun ging Garions Großmutter auf die Zauberin im Satingewand zu.
"Even now it may be that thou wilt shine brighter than any constellation. Well hast thou served the Prophecy of Dark, and it may yet find some way to exalt thee.” Then Garion's grandmother crossed the grotto floor to the satin-robed sorceress.
Den Eindruck habe ich auch. Je tiefer wir absteigen, desto heller leuchten sie.
I think so too. Brighter the deeper we go.
Doch statt die Scheibe zu schwächen, ließen seine Anstrengungen sie nur heller leuchten.
Yet instead of weakening the disk, his efforts only made it glow brighter.
Jetzt verkündete ein helleres Leuchten entlang einem Rand der zentralen Schattenblende das Heraufziehen der Morgendämmerung.
Now, overhead, a brighter glow along one edge of the central shadow square showed that dawn was near.
Er sagte, sie würde heller leuchten als die explodierenden Feuerwerkskörper über den Häusern, deren Schein sich in den Fensterscheiben spiegelte.
He explained that she was brighter than the explosions that boomed in the sky above the buildings, reflected in the glass.
Die Decke über ihm erstrahlte plötzlich in goldenem Licht, und in ihrer Mitte materialisierte sich etwas, das von noch hellerem Leuchten erfüllt war.
The ceiling above him suddenly turned gold and something even brighter materialised at its central point.
Sark feuerte weitere Blitze ab, die sich in den Kristallen auflösten und sie mit jedem Schuss heller leuchten ließen.
Sark loosed several more blasts, all of which dispersed into the crystals, making them glow with even brighter light.
Am Nachthimmel gibt es Sterne, die heller leuchten als die anderen, und wenn man sie durch ein Teleskop betrachtet, merkt man, daß es sich um Zwillinge handelt.
There are stars in the night sky that look brighter than the others, and when you look at them through a telescope you realize you are looking at twins.
Eines Nachts hatten sie die Talismane mehrere Stunden in einem Wandschrank eingeschlossen, in dem Glauben, daß sie noch um so heller leuchten würden, wenn sie sich erst einmal an die Dunkelheit gewöhnt hatten.
One night they had left the charms in a closet for several hours, thinking they would grow brighter when they “got used to the dark.”
Die Beschwörung ließ den Ring heller leuchten und sich zusammenziehen, dass die Flammenzungen immer mehr zurückgedrängt wurden, bis sie zuckend in der schwarzen Kugel verschwanden.
With the spell, the ring grew brighter still and began to tighten, forcing back the tongues of flame. It sent them writhing in retreat, back into the sphere of darkness that was Orannis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test