Translation for "hektische aktivität" to english
Hektische aktivität
Translation examples
Gesumm, Anspannung, hektische Aktivität waren zurückgekehrt.
A hum of tension, of hectic activity, had returned.
Es ist nach langer Zeit die erste Gelegenheit für ihn mit einer Eingeborenen, und er füllt die Gelegenheit mit hektischer Aktivität.
This is his first chance with a native Austrian in a long time, and he’s taking advantage of his chance with hectic activity.
Sekunden später entwickelten wir eine hektische Aktivität, die zu unserem bisherigen Tun in krassem Widerspruch stand.
Seconds later, we threw ourselves into a hectic activity that was a stark contrast to our previous behaviour.
Einen Augenblick später eilte er zügig einen Verbindungsgang entlang, ging durch Stille, weit entfernt von der hektischen Aktivität.
A moment later he was walking briskly along a passage, in the silence far away from the hectic activity.
Hektische Aktivität an den Pulten, dann fand man eine Aufzeichnung, auf der zumindest ein Teil der Vorgänge zu sehen war, wenn auch aus weiter Entfernung.
Hectic activity at the control panels, then someone found some footage that showed at least part of what had happened, a long-distance shot.
Aber davon abgesehen, verlief die ganze hektische Aktivität in Stille, nur unterbrochen durch das Geräusch ihres Atems und ihre Stimmen gegenseitig in den Ohren.
but other than that all the hectic activity occurred in silence, broken only by the sounds of their own breathing, and their voices in each other’s ears, “Where to?”
Er war die Verkörperung von Gelassenheit und Ruhe, mit seiner inneren wie äußeren Balance, seinen wohlbedachten fließenden Bewegungen, seinem lustvollen Schlafbedürfnis, seiner instinktiven Abneigung vor hektischen Aktivitäten.
With his inward and outward equilibrium, his flowing, well-gauged movements, his insatiable appetite for sleep and his instinctive aversion to hectic activity, he was the personification of poise and calm.
Es wird wieder einmal Abend, die Ausfallstraßen füllen sich mit vernunftlos heimrasendem Verkehr, und auch Walter Klemmer sondert hektische Aktivität in einem klebrigen Faden ab, um nicht ungenutzt müßiggehen zu müssen. Er unternimmt nichts sonderlich Aufregendes, doch in Bewegung hält er sich beständig.
It is evening again. The arterial roads fill up with traffic that races home unreasonably. Walter Klemmer, too, secretes a sticky thread of hectic activity in order to avoid leisure. He’s not planning anything very exciting, but he keeps moving just the same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test