Translation for "heimlichtuerei" to english
Heimlichtuerei
noun
Translation examples
noun
Es wird keine Notwendigkeit für Heimlichtuerei geben.
There will be no need for secrecy.
Jetzt verstand sie die Heimlichtuerei.
She could now understand the secrecy.
Sie fühlte sich beschmutzt von dieser Heimlichtuerei.
She felt tainted by secrecy.
Also, was sollte die ganze Heimlichtuerei heute?
Now what was all that secrecy about today?
Na schön. Die Heimlichtuerei können wir vergessen.
Right. We can forget secrecy.
Und diese Leidenschaft nährt sich von Aufregung und Heimlichtuerei.
And what drives passion is excitement and secrecy.
Denn ihre Heimlichtuerei beschäftigte mich genauso wie das Geheimnisvolle an der Sache selbst.
For it was the secrecy as much as the mystery that struck me then.
Zuerst diese lächerliche Heimlichtuerei wegen des Rammroboters.
First the ridiculous secrecy about the ramrobot.
Außerdem war in ihm eine seltsame Stimmung der Heimlichtuerei aufgekommen.
And he was gripped by a strange mood of secrecy.
Heimlichtuerei ist der Fluch unsres britischen Systems.
Secrecy is the curse of our British system.
Und auf alle Fälle wollte sie nicht, daß irgend etwas von dem, was sie unternahm, den Eindruck der Heimlichtuerei erweckte.
And she didn’t want anything she did to appear even remotely furtive.
Die Heimlichtuerei ängstigte sie, aber sie war Metcalfe auch für seine Gründlichkeit dankbar, die sie - und ihren Vater -schützen würde.
The furtiveness terrified her, but she was grateful for MetcalfeV thoroughness as well, for it would protect her and her father.
»Erspar mir deine Heimlichtuerei«, erklang eine abgehackte, leicht verärgerte Stimme hinter der Tür.
“Spare me your furtiveness,” said a clipped, slightly irritated voice from behind the door.
Geheimniskrämerei und Heimlichtuerei schienen in dieser verstummten Stadt der Fremdartigkeit und des Todes allgegenwärtig zu sein, und ich wurde das Gefühl nicht los, dass mich von allen Seiten hinterhältig glotzende, sich niemals schließende Augen beobachteten.
Furtiveness and secretiveness seemed universal in this hushed city of alienage and death, and I could not escape the sensation of being watched from ambush on every hand by sly, staring eyes that never shut.
Der Junge ist ein typischer Alki, dachte Mark Pryce, der Verkäufer bei Victoria Wine, als Brian Kibby in den Laden geschlurft kam, mittlerweile so verzweifelt, dass ihm seine normale Heimlichtuerei gleichgültig geworden war.
That boy is a typical alkie, Mark Pryce, the sales assistant at Victoria Wine, thought, as Brian Kibby shuffled into the shop, now so desperate as to be devoid of his normal furtiveness.
Sie mag Sie nicht. Sie sagt, Sie hätten ihr das Blut in den Adern gefrieren lassen.« Kimmel erstarrte vor Scham; er sah alles wieder vor sich, genau wie Corby es schilderte, den heimlichen Nachmittag in Lauras Apartment, während ihr Ehemann bei der Arbeit war – er hatte sich immer eingeredet, daß die Heimlichtuerei an allem schuld gewesen war, doch wie auch immer, er hatte es nie über sich gebracht, danach einen weiteren Versuch zu machen, nachdem er gesehen hatte, wie Laura am nächsten Tag die Treppe zu seiner Wohnung hinaufgestiegen war, um Helen alles zu erzählen.
She doesn’t like you. She says you gave her the creeps.” Kimmel stiffened with shame, seeing it again as Corby told it, the furtive afternoon in Laura’s apartment when her husband was at work—he’d always told himself it was the furtiveness that had caused everything that day, but, whatever had caused it, he had never had the courage to try again after that—seeing Laura climbing the stairs of his own house the next day to tell Helen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test