Translation for "heillos" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
neben dem qualvollen Schock erzeugte ihre Berührung ein Gefühl heilloser verzagter Hoffnungslosigkeit.
Besides the jolt of pain, the touch carried the sensation of utter, disheartened hopelessness.
An den Justizminister schrieb Hoover, Dulles und seine Verbündeten würden an der Heimatfront »heillose Verwirrung« stiften.
   Hoover wrote to the attorney general that Dulles and his allies threatened “hopeless confusion” on the home front.
Und die denken sich manchmal Namen aus oder unterschlagen welche aus Steuergründen oder schreiben gar zu viele auf, um abzukassieren. Das ist ein heilloses Durcheinander.
And for tax reasons these subcontractors sometimes invent names or omit them, or even put down too many to get extra money. It’s a hopeless mess.’
Meine Mutter und meine Tante behaupteten: »Tee kühlt dich ab«, was offenbar nicht stimmte, doch sie tranken ihn in ihrem heillosen Glauben gleich literweise.
My mother and my aunt claimed, “Tea cools you down,” which was obviously not true, but they swigged it by the gallon in their hopeless belief.
Als Graf seinen Freund Schorsch in diesen Tagen besuchte, glotzte er den Apostel, der das ganze Atelier in heillose Unordnung versetzt hatte, feindlich an.
When Graf went to visit his friend Schorsch in these days he greeted the apostle, who had plunged Schorsch’s studio into hopeless chaos, with a hostile stare.
Helen hatte mich auf eine so unvorhergesehene Weise gerettet, daß es mir wie der Akt eines Deus ex machina erschien — ein Theatertrick, der eine heillose Konfusion überraschend zu einem guten Ende bringt.
The way Helen had saved me was so unforeseen, it was like the intervention of a deus ex machina —a theatrical twist that turns a hopeless muddle into a happy ending.
Während er sich dazu herabließ, mit Zehntausenden von bornierten und heillos ungebildeten Amerikanern zu plaudern, die ihn über alles verehrten, kniete ich voller Verzweiflung und Elend am Sterbebett meiner Mutter und hatte ein käferartiges Wesen in mir, das in meinem Schädel herumwühlte wie ein …
There he was, condescending to speak to tens of thousands of adoring (if wilfully ignorant and terminally illiterate) Americans who worshipped the very ground he walked on, while I sat here in pain and misery and hopelessness, my mother dying horribly, a… scaraby thing… scrabbling in my skull like a…
Auf dem massiven Eichentisch, der die gesamte Breite des Raumes einnahm, sah Simon im fahlen Licht seiner Laterne ein heilloses Durcheinander aus zerrissenen Pergamenten, zerfetzten Buchrücken, aufgeschlitzten Lederbeuteln und zerdrückten Pillen.
By the dim light of his lantern Simon saw a hopeless mess of torn parchments, tattered book bindings, leather purses ripped at the seams, and heaps of pills crushed to powder—all strewn across an enormous oak table that spanned the width of the room.
Sie konnte entweder in ihrem bejahrten Mini gegen den Verkehr antreten und sich die Camden High Street zum Mornington Crescent hinunterkämpfen, um dort unter mindestens drei verschiedenen Routen zu wählen, die sich ausnahmslos durch heillos verstopfte Straßen quälten;
She could fight the traffic in her ageing Mini, battling her way down Camden High Street to Mornington Crescent where she could choose at least three different routes, all of which wound through the sort of life-in-a-medieval-city congestion that every day seemed to become more hopeless of remedy.
Am unaufgeräumten Tisch in ihrer Wassermühle unter einem kleinen quadratischen Fenster, die Kinder im Kindergarten, Claras Mann in der Schule, der Tisch voller Tassen und Pinsel, Farben und Gläser, Nüsse, Obst und Kerzenständer, Claras geliebte Unordnung, ihr heilloses Durcheinander. Clara trinkt Tee.
At the cluttered table in her water-mill under a small square window, her children in kindergarten, Clara’s husband at school, the table full of cups and brushes, paints and glasses, nuts, fruit and candlesticks. Clara’s beloved clutter, her hopeless chaos. Clara is drinking tea.
adjective
Und womöglich war das Mallorys Beitrag zu dieser heillosen Mixtur.
And perhaps this was Mallory’s contribution to the unholy stew.
Der Sturm brauste und heulte, heillos, erbarmungslos, und es war, als hätte er es auf sie allein abgesehen.
The wind kept beating, keening, unholy, implacable, and it was as if it were aimed at her and her alone.
» Stille Nacht«, sang Onno, »heillose Nacht …« »Oh, danke«, sagte Ada.
"Silent night," Onno began singing, "unholy night..." "Oh, thanks," said Ada.
Meine Morgenträume trieben mir Wörter zu, die ich später notierte: »Heillos«, lese ich herausfallend aus einem Zusammenhang, der verlorenging.
My morning dreams brought me words that I noted down later: I can read one now, “unholy,”
»Und wenn Ihr jetzt zufrieden seid, können wir uns vielleicht wieder wichtigeren Dingen zuwenden? Womit ich das heillose Durcheinander in der Hauptstadt meine …«
Now if you're quite happy, perhaps we could return to more pressing matters, namely the unholy mess in the Parade of the Endless…
In dieser Nacht war es keine verunstaltete Skeletthand, die das Brett wegriss, sondern die heillose Masse all der mobilisierten Qual, von der der Broadway überquoll.
This night it was not a ravaged, skeletal hand that tore the plank away but the unholy mass of all the mobilized agony brimming Broadway.
»Sie sieht aus wie ein Werk verzweifelter Männer«, murmelte Walke in Richtung auf den heillosen Anblick des Kanonenbootes seines ehemaligen Freundes.
"She looks like the work of desperate men, Walke muttered at the unholy sight of his former friend's gunboat.
Ich saß immer noch am Lenkrad des Cord, zähneklappernd und mit heillos zerzaustem Haar, und wollte nicht, dass der Moment verstrich.
I was still seated behind the wheel of the Cord, my hair an unholy mess, my teeth rattling with the cold, reluctant to let go of the moment.
Sie halten Wachen an dem Ort und haben den Exorzismus vollzogen, damit alles Heillose, was diese unsagbaren Menschen hinterlassen haben können, seine Ruhe findet.
They keep vigil at the place, and have performed the rite of exorcism so that any unholy thing left behind by those unspeakable men will be laid to rest.
Die Schwestern erzählten uns von nächtlichen Schrecken, heillosen und untoten Wesen, die das Blut der Christen trinken und ihnen in schändlicher Umarmung die Seelen rauben.
The Sisters told us of horrors in the night, unholy and undead things that drink the blood of Christians, stealing their souls in foul embraces.
adjective
Sie mußte doch merken, daß Annabelle und ihr Mann heillos zerstritten waren.
Surely that lady could see Annabelle and her husband must have had the most terrible kind of row.
Er und Max waren in einem Alter, in dem Jungen sich heillos in Mädchen verlieben, und Chris hatte sich in ein Mädchen von meiner Schule verguckt.
Both he and Max were at the age when boys get terrible crushes on girls and Chris was pining for one of the girls at my school.
»Weißt du denn nicht, dass ich immer in deiner Nähe bin, um dich aus den heillosen Schlamasseln zu retten, in die du dich dauernd bringst, Kady Morel?«
'Don't you know I'll always be around to haul you out of these terrible scrapes you somehow manage to get yourself into, Kady Morel?'
Wir haben zwei Buben, Zwillinge. Ich verspüre jetzt wieder das heillose Durcheinander – ich habe Lily das Leben schwer gemacht, schwerer als Frances.
We have twin boys. Now I feel the disorderly rush—I gave Lily a terrible time, worse than Frances.
Ich hatte eine heillose Angst davor, daß ich mich durch irgendeinen Fehler verraten könnte. Harlans Nähe machte mich besonders unsicher.
I felt terribly conspicuous and surreptitiously waited until I saw what Harlan used as silverware. Perhaps I felt a constraint because in Harlan's presence I was so
«Du machst dich zum Narren, mein Sohn. Dieses späte Heimkommen muss ein Ende haben.» Also versuchte Bunny, sich vor dem einen oder anderen Tanz zu drücken, und Eunice flog in seine Arme, schluchzte, klammerte sich an ihn und schmiegte ihren Körper an den seinen, heillos atemberaubend wie immer, sodass Bunnys Sinne ganz und gar von ihr erfüllt waren, von ihrem zarten Parfüm, dem hauchdünnen Stoff, dem zerzausten Haar, den glühenden, rasenden, beharrlichen Küssen.
“You’re making a fool of yourself, son; these late hours have got to stop.” So Bunny would try to get out of going to some dance, and Eunice would fly into his arms, and sob, and cling to him, moulding her body into his in that terrible, breath-taking way she had; all Bunny’s senses would be filled with her, the delicate perfume she used, the feeling of the filmy stuffs she wore, her tumbled hair, her burning, swift, persistent kisses.
adjective
Gibt es ein heilloseres Wort?
Is there a more frightful word?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test