Translation for "heerstraße" to english
Heerstraße
Translation examples
Um noch einmal auf das Straßenbahnunglück in der Heerstraße zu kommen, so befinden sich alle bei dem Unfall schwerverletzten Personen auf dem Weg der Besserung.
To return to the tram accident on Heerstrasse, all the injured passengers were said to be improving in hospital.
Er hatte den Caravan bereits an der Heerstraße geparkt und war die letzten Meter zum See zu Fuß marschiert.
He had parked the camper van in Heerstrasse and was covering the remainder of the distance on foot.
Weiterhin sind die Ermittelungen über die Schuldfragen an der Straßenbahnkatastrophe an der Heerstraße noch nicht abgeschlossen. Die Vernehmungen der beteiligten Personen und des Führers Redlich werden noch nachgeprüft. Die Gutachten der technischen Sachverständigen stehen noch aus.
In other news, the investigations over responsibility for the tram accident on Heerstrasse are still unconcluded. Eyewitnesses and the driver, one Redlich, are being questioned. Technical reports are not yet completed.
Als die Autobahn in die Celler Heerstraße übergeht, beginnt Vera, von ihrem ersten Hockey-Training zu schwärmen, wo sie, ihrer eigenen Meinung nach, als Superstar begrüßt wurde und anschließend wie ein Kugelblitz übers Feld geflitzt ist.
The autobahn turns into Celler Heerstrasse, and Vera begins to rave about her first field hockey practice, where she—in her own opinion—was greeted like a superstar and subsequently streaked around the field like a fireball.
die Heerstraße der Helden und Weisen, der Krieger, Piraten und Heiligen;
the highway of heroes and sages, of warriors, pirates, and saints;
Wie Ameisen auf einer Heerstraße begannen die drei ihren Zug über die Brücke.
Like ants on a highway, the three began the trek across the bridge.
Sie hinterließen keinen Limes und keine Triumphbögen und keine Heerstraßen, nur ein paar zersprungene Goldbänder von den Fußknöcheln ihrer Frauen.
They left behind no borders and no triumphal arches and no army highways, nothing but a few broken golden bands from the ankles of their women.
Aber Ludwig sieht einen Bruder, der, angeblich um den Anspruch seiner Frau auf dieses Gebiet zu verteidigen, einen Scheinkrieg in der Pfalz führen wird, während er das Lehen seines Liebhabers als Heerstraße zum Transport von Material an die Front betrachtet.
But Louis sees a brother who will fight a sham war in the Palatinate, supposedly to defend his wife's claim on that territory, while using his lover's fiefdom as a highway to transport matériel to the front.
Es gab in der That nicht eine Stufe im Menschenleben vom erstem Acte seiner Zeugung an – bis zu den dünnen und schlotterigen Hosen seiner zweiten Kindheit, aus der er nicht eine, ihm eigenthümliche Lieblingsansicht gezogen hätte, die eben so skeptisch, ebenso außerhalb der allgemeinen Heerstraße der Anschauungen war, wie die zwei bereits näher erläuterten.
In truth, there was not a stage in the life of man, from the very first act of his begetting, –– down to the lean and slipper'd pantaloon in his second childishness, but he had some favourite notion to himself, springing out of it, as sceptical, and as far out of the highway of thinking, as these two which have been explained.
0 du törichter Wanderer, du Sannyüsin, trunken vom Wein der Selbstberauschung, hörst du nicht schon das Rollen des Fortschritts der menschlichen Seele auf der Heerstraße, die über die weiten Gefilde der Menschheit führt — das donnernde Rollen ihres Triumphwagens, der bestimmt ist, sie hinauszutragen über die Grenzen, die ihre Ausdehnung ins All hindern wollten?
O thou distraught wanderer, thou _Sannyasin_, drunk in the wine of self-intoxication, dost thou not already hear the progress of the human soul along the highway traversing the wide fields of humanity--the thunder of its progress in the car of its achievements, which is destined to overpass the bounds that prevent its expansion into the universe?
Und, da wir einmal daran sind, möchte ich fragen, ob nicht die weisesten Männer aller Zeiten, Salomo selbst nicht ausgenommen ihre Steckenpferdchen hatten: – ihre Rennpferde, ihre Sammlungen von Münzen, Muscheln, Trommeln und Trompeten, Geigen, Farbenschachteln, chinesischen Figuren und Schmetterlingen? So lange aber ein Mann sein Steckenpferd in Ruhe und Frieden auf der allgemeinen Heerstraße reitet und weder Sie noch mich zwingt, hinten auf zu sitzen, geht es weder Sie noch mich etwas an. Nicht wahr? Kapitel.
Nay, if you come to that, Sir, have not the wisest of men in all ages, not excepting Solomon himself, – have they not had their HOBBY-HORSES; – their running horses, – their coins and their cockle-shells, their drums and their trumpets, their fiddles, their pallets, –– their maggots and their butterflies? – and so long as a man rides his HOBBY-HORSE peaceably and quietly along the King's highway, and neither compels you or me to get up behind him, –– pray, Sir, what have either you or I to do with it? Chap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test