Translation for "hausmauer" to english
Hausmauer
Similar context phrases
Translation examples
Starbuck ging in den Hof und lehnte sich an die Hausmauer.
Starbuck went into the yard where he leaned against the house wall.
Die Hausmauern waren dick, sicher gegen jedes telepathische Eindringen, wenn es nicht von außergewöhnlicher Stärke war.
The house walls were thick, proof against all but the most extraordinary telepathic penetration.
Sie ging zu den Überresten einer Hausmauer hinüber, legte den Bogen ab, blickte sich wieder um.
She walked to the remnant of a house wall and laid the bow on it, looked around again.
Der andere stieß ihn weg ins Dunkel vor den Hausmauern. Peter schlug mit dem Kopf gegen eine Wand.
The second man bumped Peter, sending him toward the blackness of the house walls, where Peter hit his head.
Einige Male musste ich stehen bleiben und im Schutz irgendeiner sonnenbeschienenen Hausmauer verschnaufen.
A few times I had to stop and take a breather under cover of some sunlit house wall.
Jetzt konnte man nicht einmal mehr die Hausmauern sehen, obwohl wir eigentlich direkt daneben stehen mussten.
We couldn’t even see the house wall, though we must be standing right next to it.
Der Mittelteil des Wohnzimmers hatte die volle Höhe der Hausmauern und war von offenem Gebälk durchzogen, das auch die Galerie trug.
The middle part of the living room rose to the full height of the house walls and was crossed by open beams that also supported the balcony.
Sobald sie im seichten Wasser waren, rollten sich seine Männer auch schon über die Seite, und der erste an Land bestrich den Strand und die Hausmauern mit geräuschlosen ELF-Waffen.
As they hit the shallows, his men were already rolling over the side, the first to land sweeping the beach and house walls with ELF weapons.
Maxim schlüpfte aus dem Durchgang hervor und kroch zurück zur Hausmauer, abgeschirmt durch einen kleinen Busch, der in einem verrotteten Kübel stand, und er fragte sich, ob er wohl ungesehen an den Landrover herankäme.
Maxim slid clear of the alley and crouched back against the house wall, covered by a small bush in a rotting tub, and wondered if he could reach the Land-Roverunseen.
Und ist es so schwer, das andere zu sehen, das es auch gibt: einen gespiegelten Sonnenstrahl, der sich über die Hausmauer bewegt und durch den unwissenden Wald aus flimmernden Gesichtern gleitet, ein Bibelwort, das nie geschrieben wurde: »Komm zu mir, denn ich bin widerspruchsvoll wie du selber.«
And why it is so difficult to see the other thing present: a spot of sun that moves over the house walls and slips over the unaware forest of flickering faces, a biblical saying never set down: ‘Come unto me, for I am as full of contradictions as you.’ ”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test