Translation for "hausend" to english
Translation examples
verb
Die dort hausenden Toten mussten einen guten Grund haben, in der Nachbarschaft der Lebenden auszuharren, sagten sich wenigstens die UnLondoner, und dass sie jegliche Kommunikation verweigerten, schürte den Argwohn.
Those dead who lived there must be those with some reason for sticking close to the living, the UnLondoners figured, and their refusal to explain themselves was suspicious.
Wie der auf dem Ras Dejen hausende Dämon heulend spülte sie Fadis Leiche unter ihm hinweg und riss Katja an ihr wild schäumendes Herz.
Howling like the demon that lived atop Ras Dejen, it ripped Fadi’s corpse from under him and swept Katya into its furious heart.
Peel war Frontmann einer Straßencombo, die sich The Lower East Side nannte, und mischte in seinen Liedern Protest gegen die Regierung mit Lobgesängen auf Drogen und bösen Satiren über das Leben in New York »inmitten von Kakerlaken … im Mülleimer hausend«.
Fronting a ragtag band, the Lower East Side, Peel mixed antigovernment, promarijuana polemics with wry satires on New York life among “the cockeroaches…living in a garbage can.”
Die Linguisten, die wir bei den Stämmen antrafen, lebten fast ebenso wie diese, mit dem Unterschied, daß sie bekleidet und ihre Gastgeber halb nackt waren: in den gleichen Hütten oder halb im Freien, unter einem dürftigen Pamacari hausend, teilten sie die frugale Nahrung und die spartanischen Verhältnisse der Eingeborenen.
Save for the fact that they wore clothes, while their hosts went around nearly naked, the linguists we visited who had settled in with the tribes lived in much the same way they did: in identical huts or virtually in the open air, in the most precarious of shelters, sharing the frugal diet and Spartan ways of the Indians.
Etwa zur gleichen Zeit hast du zu Beginn eines Aufsatzes die Männer aufgefordert, die schönen Frauen auf der Straße nicht auf finstere, brummige Weise, sondern liebevoll lächelnd anzusehen, wie’s die Europäer tun, und er wußte, daß die Dame, die du mit Liebe, Bewunderung und Zärtlichkeit als Beispiel dafür geschildert hast, wie unglücklich solche Männerblicke machen können, deine schöne Stiefmutter gewesen ist, wie auch, daß die glücklosen, im Aquarium lebenden japanischen Fische, die du auf ironische Weise sechs Jahre später mit einer großen, in einem staubigen Istanbuler Apartmentgebäude hausenden Familie verglichen hast, deinem taubstummen Onkel gehörten und die Familie deine eigene war.
Around the same time, you began another column by telling your readers that they should stop scowling at the beautiful women they passed in the street and smile at them warmly instead—like Europeans—and this same man knew, when you described one woman of your acquaintance who was unhappy about the uncouth scowls men in this country gave her, that the beautiful woman you described with such love, compassion, and admiration was your own stepmother. In another piece, in which you satirized an extended family that all lived together in a dusty Istanbul apartment house and went so far as to liken them to an aquarium full of luckless Japanese fish, he knew that these same fish happened to belong to your deaf-mute uncle and the family in the piece was your own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test