Translation for "haus des herrn" to english
Haus des herrn
Translation examples
dass ich im Hause des Herrn bleiben möge
That I may dwell in the house of the Lord
Heute Nacht, in diesem Haus des Herrn, lasst uns diesen Schritt tun.
Tonight, in this house of the Lord, let us begin.
Ruhe und Rast werde ich aber erst im Hause des Herrn finden.
I shall find entertainment and rest only in the house of the Lord.
Aber Mama – die würde ihm niemals vergeben, wenn er im Hause des Herrn Gott lästerte.
But Mama– she'd never forgive him for doing blasphemy in the house of the Lord.
… WENN DU SCHWACH BIST, STIRBST DU … … DAS HAUS DES HERRN IST ZUR HEIMAT VON DÄMONEN VERKOMMEN …
… U SUCK U DIE … … THE HOUSE OF THE LORD HAS BECOME A DWELLING PLACE OF DEMONS …
Vater, sagte das Mütterchen, da ist ein Mann, der befleckt das Haus des Herrn.
Father, said the little old lady, there's a man here who's polluting the house of the Lord.
»Joey, ich verzeih dir deinen Schwiegervater, aber musstest du einen solch gottlosen Mann in ein Haus des Herrn bringen?«
“Joey, I forgive you for your father-in-law, but why did you have to bring such a godless man into the House of the Lord?”
Er gab sein Leben, damit wir nicht sterben müssten, sodass wir für immer im Hause des Herrn leben können.
Jesus gave His earthly life so that we would not have to die, so that we could dwell forever in the House of the Lord-ah.
Nein mein Sohn zum Haus des Herrn weißt du denn nicht was heute für ein Tag ist?, sagt Mother of Bones und geht weiter.
No my son today I’m going to the house of the Lord don’t you know what day it is? Mother of Bones says, walking on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test