Translation for "haus des hauses" to english
Haus des hauses
Translation examples
Befanden Sie sich in Ihrem Wagen oder im Haus?« »Im Haus.
Were you in the car or in the house?” “In the house.
Seit einigen Wochen pendle ich jetzt aber schon zwischen Declans Haus, dem Haus meiner Eltern und hier hin und her.
I've been wandering around for the last few weeks: Declan's house, my parents’ house and here.
Oliver hatte den Einschränkungen des Fonteyn- Hauses – des Hauses seiner Mutter – entkommen wollen, und ich hatte Vater versprochen, dass ich mein Bestes geben würde.
Oliver wanted to be out and away from the restrictions of Fonteyn House—his mother's house—and I had pledged to Father that I would do my best.
Ich rannte an vielen seltsamen Türen vorbei, die ich nicht öffnete, wußte ich doch, daß sie auf die eine oder andere Weise vom Geheimen Haus zum Haus Absolut führten.
I ran by many strange doors without opening any, knowing that all would lead from the Secret House to the House Absolute by one means or another.
Ich hatte zu viele schlechte Erinnerungen an das ursprüngliche Haus und an eine Frau namens Joanna, die am Ende gar keine Frau war. Genauso wenig, wie das Haus ein Haus war. Arme Joanna.
I had too many bad memories of the original house. And of a woman named Joanna, who turned out not to be a woman, any more than the house was a house. Poor Joanna.
Unmittelbar zu Ihrer Linken befindet sich die Ecke eines gläsernen Büros, das in die Lounge hineinragt – ein Haus im Haus sozusagen, wie das alte Hotelbüffet, das vermutlich einst diesen Platz eingenommen hat.
Immediately on your left hand is the corner of a glass office, which abuts upon the lounge — a house within a house, so to speak, like the old hotel bar which probably once occupied its place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test