Translation for "haus der zimmer" to english
Haus der zimmer
Translation examples
Ein Haus mit Zimmern auf mehr als einer Welt.
One house with rooms on more than one world.
HARRY UND GINNY POTTERS HAUS, ALBUS’ ZIMMER
HARRY AND GINNY POTTER’S HOUSE, ALBUS’S ROOM
Jede Straße, jedes Haus, jedes Zimmer habe ich deutlich vor Augen – auch wenn ich wenig oder nichts darüber sage.
Every street, every house, every room is vividly real in my mind—even if I say little or nothing about it.
Sie prügelten sich durchs ganze Haus, von Zimmer zu Zimmer, die Wohnung war ein einziger Trümmerhaufen, und der reiche Bursche zog schließlich den kürzeren.
They fought all over the house, from room to room, the place was a shambles and the rich guy eventually got the low score.
Das Haus, die Zimmer, der Blick aus dem Küchenfenster aufs offene Feld, Morgenlicht und Himmel sind in einer Kapsel eingeschlossen, nicht mehr zu erreichen.
The house, the rooms, the view of the open field from the kitchen window, the morning light and sky are locked inside a capsule, forever out of reach.
In der Nacht schlief ich in einem der Gästezimmer des Großen Hauses, einem Zimmer, das ich in all den Jahren, in denen ich auf dem Grundstück lebte, nie betreten, allenfalls mal flüchtig, vom Flur aus, gesehen hatte.
That night I slept in a guest room at the Big House, a room I had only glimpsed from the hallway during the years I lived on the property.
Der Schwung Briefe, den Emily jetzt versandte, legte inzwischen größere Strecken zurück, als sei ihr Lebensumfeld größer geworden, obwohl sie manchmal das Gefühl hatte, es beschränke sich auf dieses Haus, dieses Zimmer, diesen Augenblick.
Now the wave Emily sent out traveled farther, as if the scope of her life had widened, when, at her lowest, she felt it narrowing down to this house, this room, this moment.
Aber weil kaum Farbige dort arbeiten, gibt es keine Unterkünfte für sie, und für ihre Familien schon gar nicht. Also mietet sie ein kleines Haus, zwei Zimmer mit Außentoilette, auf einer Farm zwei Meilen entfernt in der Nähe von Seneca.
But it means there is no official housing for coloreds, let alone colored families, and she rents a small house, two rooms with an outside latrine, on a farm three miles away on the outskirts of Seneca.
Meine Schwester und ich schliefen in dem kleinen Spukzimmer in diesem Haus, dem Zimmer, in dem meine Großmutter Hetty, die Sklavin, ihr Unwesen trieb (oh, tun Sie nicht so, als hätten Sie die Gerüchte nicht gehört – ja, sie sind wahr, jedes Wort davon – ja, ich stamme von einer Sklavin ab.
We slept, my sister and I, in the old haunted room in this house, the room haunted by my slave Grandmother Hetty (oh, don't pretend you haven't heard the rumors--yes, they're true, every word--yes I came from slaves.
Dieses Haus hatte Zimmer für fast jeden Zweck: Verschiedene für das Frühstück, den Lunch, den Tee und das Abendessen, ein Billardzimmer, ein Waffenzimmer, besondere Räume für das Waschen von Kleidern, das Bügeln, das Kochen von Marmelade, das Putzen von Silber, das Aufhängen von Wildbret, das Aufbewahren von Wein, das Ausbürsten von Anzügen … Ihre eigene Suite bestand aus Schlafzimmer, Ankleidezimmer und Wohnzimmer.
This house had rooms for almost every purpose: different rooms for breakfast, lunch, tea and dinner; a room for billiards and another in which to keep guns; special rooms for washing clothes, ironing, making jam, cleaning silver, hanging game, keeping wine, brushing suits… Her own suite had a bedroom, a dressing room and a sitting room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test