Translation for "haus der tür" to english
Haus der tür
  • house of the door
  • house the door
Translation examples
house of the door
Ich renne durch das Haus, reiße Türen auf und rufe.
I run through the house, pulling open doors and yelling.
Sie lag in einem kleinen weißen Haus; die Tür zur Straße war mit einem Vorhängeschloß gesichert.
It was in a small white house with a door on the street which was closed by a padlock.
Suchen Sie ihn.« Sie drehte sich um und ging zurück ins Haus; die Tür ließ sie offen.
You find him." She turned and walked back into the house, leaving the door open.
»Früher Morgen«, grunzte er, dann wandte er sich um und ging zurück ins Haus. Die Tür ließ er offen, was wohl als Einladung zu verstehen war.
‘Early morning,’ he grunted, then turned and went back into his house, leaving the door open by way of invitation for us to do the same.
»Woher wißt Ihr, welche Häuser unverschlossene Türen haben?« flüsterte Garion, als sie aus einem hohen, schmalen Haus in einem heruntergekommenen Stadtviertel traten.
"How do you know which houses have unlocked doors?" Garion whispered as they emerged from a tall, narrow house in a run-down quarter of the city.
Als ich näher kam, stand Sadie auf und ging ins Haus. Die Tür ließ sie offen, was ich als Einladung deutete – mehr war wohl auch nicht zu erwarten.
Sadie stood up as I approached and walked into the house, leaving the door open, which I took to be as close to a sign of hospitality as I was going to get.
Der Leib musste jetzt sich straffen, beim Hineingehn ins Haus, ins erleuchtete Haus, dessen Tür offen stand, vor dem die Automobile hielten und strahlende Frauen herabstiegen: Die Seele musste sich wappnen, um zu erdulden.
The body must contract now, entering the house, the lighted house, where the door stood open, where the motor cars were standing, and bright women descending: the soul must brave itself to endure.
Lucien fiel auf, dass die gewöhnlichen Häuser zwei Türen hatten: ein riesiges Tor mit eisernen Scharnieren und Türklopfern und eine kleinere Tür, die neuer wirkte und höher in die Mauer eingelassen war.
He noticed that the ordinary houses had two doors: one massive wooden affair with iron hinges and knockers and a smaller, newer one set higher in the wall, about three feet square.
Als ich das Tor wieder schloss, blickte ich zum Garten hinüber und sah langsam an den sich immer noch leicht im Wind bewegenden Bäumen hinauf. Ich war zufrieden, dort niemanden zu entdecken und ging zur Vorderseite des Hauses. Die Tür beanspruchte meine Aufmerksamkeit.
 As I closed the gate I glanced at the backyard, gradually lifting my eyes to the still gently swaying trees. Satisfied that no one was there, I crossed to the front of the house.  The front door, a door we had always been told to knock on once and then feel free to enter through, drew my attention.
house the door
Ohne einen Blick in unsere Richtung gingen sie zu einem Haus drei Türen weiter.
Without looking at us they made their way to a house three doors away.
»Der hat hier gewohnt.« Er zeigte auf ein Haus, zwei Türen weiter, und schaute durchs Fenster hinein.
“He lived here.” He pointed to a house two doors down the street.
Alexander betrat Evas Haus – die Tür war zurzeit meist nur angelehnt – und rief: »Hallo!«
Alexander let himself into Eva’s house — the door was usually on the latch these days — and shouted, ‘Hello!’
Dann steht er wieder auf, streift durch das Haus, öffnet Türen, studiert Buchrücken und die Planskizze eines Senders, die in Lars Håkanssons Arbeitszimmer an der Wand hängt. Hier ist alles in perfekter Ordnung, denkt Hans Olofson.
He gets up and goes through the house, opening doors, studying the titles in the bookshelves and a drawing of a link station hanging on a wall in Hakansson's office. Everything is in perfect order.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test