Translation for "hauptkräfte" to english
Translation examples
Nur drei Bataillone, hat er gesagt, die Hauptkräfte kämen nicht so bald heran.
Only three tabors, he says, and the main forces will not get here soon.
Die Russen konnten ja auch eine Sperre gegen Osman zurücklassen und die Hauptkräfte weiter nach Süden führen.
If it came to it, the Russians could have simply left a covering force to contain Osman and pushed their main forces further south.
Dies ist weniger seltsam, als es erscheinen mag, denn der Maschinenbau hängt von zwei Hauptkräften ab: Kompression und Spannung.
The choice is less odd than it may seem. Mechanical engineering depends on two main forces: compression and tension.
Laut Disposition besteht seine Rolle darin, gegen die Krischin-Redoute einen Scheinangriff zu führen, während die Hauptkräfte den Schlag im Zentrum führen.
According to the plan of action, his role is to appear to threaten the Krishin redoubt, while the main forces strike their blow in the center.
Aber unser Ehrgeizling konnte sich nicht zügeln. Entgegen dem Plan hat er sich schon am Morgen auf einen Frontalangriff eingelassen. Nicht genug, daß er sich von den Hauptkräften gelöst hat und durch die türkische Reiterei abgeschnitten wurde, gefährdet er die ganze Operation! Na, der wird was auf die Nase kriegen!
But our ambitious little general couldn’t wait, and this morning he launched a frontal attack. Not only has he broken away from the main forces and got himself cut off by the Turkish cavalry, he has put the entire operation in jeopardy!
Hier waren die Hauptkräfte unserer Armeen gruppiert – zwölftausend tüchtige temerische und redanische Infanteristen, in vier großen Karrees aufgestellt, zehn Banner Reiterei zur Flankendeckung bis hin zum Nordrand des Teiches, den die einheimische Bevölkerung den Goldenen nennt.
Here the main forces of our army were gathered–twelve thousand brave Temerian and Redanian infantrymen formed in four great squares, protected by ten cavalry companies, standing right at the northern end of the fishpond, called Golden Pond by local folk.
Es hat sich herausgestellt, daß gegen vier Uhr nachmittags Sobolews Abteilung mit einem frontalen Stoß die Krischin-Redoute einnahm, zum südlichen Stadtrand von Plewna durchbrach und in den Rücken der türkischen Hauptkräfte gelangte, aber haltmachen mußte, weil sie zu wenig Bajonnette und Artillerie hatte.
Apparently, sometime after three o’clock this afternoon, Sobolev’s detachment, having taken the Krishin redoubt by a frontal attack, broke through into the southern outskirts of Plevna at the rear of the main force of the Turkish army, but was forced to a halt by a lack of infantry and artillery support.
August (12. September) 1877 »Der tapfere Jüngling, eingedenk der väterlichen Lehren seines heißgeliebten Kommandeurs, rief: >Ich werde sterben, Michail Dmitrijewitsch, aber die Meldung bring ich hin!< Der neunzehnjährige Held schwang sich auf seinen Don-Renner und sprengte durch das von bleiernen Winden durchtoste Tal, wo sich die Baschi-Bosuks versteckt hielten. Er mußte die Hauptkräfte der Armee erreichen. Die Kugeln umpfiffen den Kopf des Reiters, doch er gab seinem feurigen Pferd die Sporen und flüsterte: >Schneller! Schneller!
31 August (12 September) 1877 Recalling the paternal parting words of his ardently adored commander, the intrepid youth exclaimed: “I will get the message through, Mikhail Dmitrich, if it costs me my life!” The nineteen-year-old hero leapt up onto his Cossack steed and galloped off across the valley swept by winds of lead, to where the main forces of the army lay, beyond the Bashi-Bazouks lurking in ambush. Bullets whistled over the rider’s head, but he only spurred on his fiery steed, whispering: “Faster! Faster!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test