Translation for "haufen papier" to english
Translation examples
»Sie hat einen Haufen Papiere für dich, aber ich weiß nicht, wo sie sie hingetan hat.«
She has a pile of papers for you, but I don’t know where she put them.”
Vasıf saß auf der Bettkante und war dabei, einen Haufen Papier durchzusehen.
Vasıf was sitting on the side of the bed, going through the pile of papers in his hand.
Stiernacken lag halb vergraben unter einem Haufen Papiere und Hochglanzzeitschriften.
No-Neck had been half buried under a pile of papers and glossy magazines.
Ich sitze vor einem Haufen Papier, fast ohnmächtig vor Aufregung, ohne zu wissen, was ich aus diesem Haufen bauen werde.
I’m sitting in front of a pile of paper, almost keeling over with excitement, without knowing what to make out of this pile.
Auf dem Tisch vor ihr lag ein Haufen Papiere: Hypothekenauszüge, Strom- und Wasserrechnungen, ihre Lohnstreifen und die Kostenvoranschläge für alles, was am Haus repariert werden musste.
On the table in front of her was a pile of papers: mortgage statements, the utilities bills, her wage slips and the estimates for the work that needed doing on the house.
Es war kein freier Platz mehr auf dem überfüllten Schreibtisch, und ein Haufen Papiere, der etwas weiter hinten gelegen hatte, wurde über den Rand geschoben und fiel auf den Boden.
There was no more space on the overcrowded desk, and a pile of papers at the back slid over the edge and rearranged themselves across the floor.
einer saß lässig an einem Tisch, auf dem ein großer Haufen Papiere lag, daneben war eine Schale mit getrockneten Feigen, und etliche Weinbecher standen herum.
one lounging at a table on which were a great pile of papers, a dish of dried figs and a scatter of wine-cups;
Der Rezeptionist schüttelte den Kopf und begann in einem Haufen Papier zu kramen, der sich auf dem Schreibtisch türmte, bis er die Karte von einem Internetcafé in Santa Teresa fand.
The clerk shook his head and looked through a pile of papers on the desk until he found the card of a Santa Teresa cybercafe.
Das Einzige, was nicht ins Bild passte, war ein Haufen Papiere, die achtlos verstreut auf dem Tisch lagen, als wäre ein starker Wind durchs Zimmer gefegt und hätte nur sie erfasst und sonst nichts.
The only thing that didn’t seem to fit was a pile of papers scattered carelessly across the desk as if a powerful wind had swept through the room and touched nothing else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test