Translation for "haselzweig" to english
Haselzweig
Translation examples
hazel branch
Also wurden die Haselzweige geholt.
And so the hazel branches were fetched.
Er machte sich aus einem Haselzweig und Pferdehaar eine Angel und fischte bis zum Einbruch der Dunkelheit.
He made a rod from a hazel branch and horsehair and fished until dusk fell.
Allerdings weiß ich jetzt sehr genau wozu und rede mir nicht mehr ein, daß ich es zum Schneiden von Haselzweigen brauche.
At least I now know precisely why, and no longer convince myself that I need it to cut down hazel-branches.
Es war ein knorriger Haselzweig, auf warmen Glanz poliert und geölt und von einem von Jahren der Benutzung glänzenden Holzknauf gekrönt.
It was a gnarled hazel branch, polished and oiled to a warm lustre and topped with a bulge of wood gleaming with years of handling.
Als Blattstern schon dachte, sie müssten umkehren oder sonst die Gefahr eingehen, sich zu verlaufen, kroch sie unter einem tief hängenden Haselzweig hindurch und kam auf eine Lichtung.
Just when she thought they would have to turn back or risk getting lost, Leafstar crawled under a low-growing hazel branch and emerged into a clearing.
Er macht seine Stöcke auf die altüberlieferte Art aus geflochtenen Haselzweigen und Kuhmist.
He makes his hives the old-fashioned way, out of plaited hazel twigs and cow dung.
Und jetzt zersplitterte die Hülle des ersten Bienenstocks, die aus nichts weiter bestand als getrocknetem Kuhmist und Haselzweigen.
Now the first hive's shell, which was nothing but dried cow dung braced with hazel twigs, split like an eggshell.
Das Gras in der Mitte wirkte geplättet, als hätte dort jemand geschlafen, und an einem der Haselzweige hing eine Blumenkrone.
The grass in the center was flattened, as if someone had been sleeping there, and hanging on one of the hazel twigs was a flower crown.
Es störte mich, daß ich die Wand nicht sehen konnte, und so brach ich einen Arm voll Haselzweige ab und fing an, sie an der Wand in die Erde zu stecken.
It unsettled me that I couldn’t see the wall, so I broke off an armful of hazel twigs and started sticking them in the earth along the wall.
Ihr eigener Vater kaute auf einem Haselzweig, den er abgeschnitten und mit seinem Taschenmesser angespitzt hatte, um ihn in seinen schlammigen Mund und zwischen die verbliebenen, grasglitschigen Zähne zu stecken.
Her own father sucking on a hazel twig he’s cut and whittled with his pocket knife to slide in and out of his muddy mouth, in between his remaining weedy-greasy teeth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test