Translation for "hanse" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Und genau das ist der Punkt, Hanse.
And that is the thing of it, Hanse.
Hanse sprang auf.
Hanse shot to his feet.
Hanse Davion ist tot.
Hanse Davion is dead.
Hanse grinste wölfisch.
Hanse grinned wolfishly.
Hanse sah zuJustin.
Hanse looked at Justin.
Hanse seufzte schwer.
Hanse sighed heavily.
Hanse schnitt eine Grimasse.
Hanse exaggerated a frown.
dachte Hanse wütend.
Hanse thought angrily.
Hanse lächelte und nickte.
Hanse smiled and nodded.
Hanse nickte langsam.
Hanse nodded slowly.
Das Wohl der Terranischen Hanse hing davon ab.
The Terran Hanseatic League depended on it.
Dies ist die Charta der Terranischen Hanse, Peter.
This, Prince Peter, is the Charter of the Terran Hanseatic League.
Wenzeslas, Basil – Vorsitzender der Terranischen Hanse.
Wenceslas, Basil—Chairman of the Terran Hanseatic League.
Und wenn die Hanse auf den Gedanken kommen sollte, diese Technik als Waffe gegen uns zu verwenden?
What if the Hanseatic League turns that weapon against us?
Das ist Otema, früher Therocs Botschafterin bei der Terranischen Hanse.
This is Otema, formerly the ambassador of Theroc to the Terran Hanseatic League.
Frederick, König – nomineller Herrscher der Terranischen Hanse.
Frederick, King—figurehead ruler of the Terran Hanseatic League.
Großer König – nomineller Herrscher der Terranischen Hanse.
Great King—figurehead leader of Terran Hanseatic League.
Ihre Reaktion unterscheidet sich sehr von der der Terranischen Hanse.
Your reaction is quite different from my experience with the Terran Hanseatic League.
Terranische Hanse – Regierung und interplanetare Handelsorganisation der Erde und ihrer Kolonialwelten.
Terran Hanseatic League—commerce-based government of Earth and Terran colonies.
noun
Hanse – Terranische Hanse.
Hansa—Terran Hanseatic League.
»Die Hanse scheint nur an ihnen interessiert zu sein.«
That is all the Hansa seems to want.
Palisade – Kolonialwelt der Hanse.
Palisade—Hansa colony world.
Constellation – diplomatisches Raumschiff der Hanse.
Constellation—Hansa diplomatic ship.
Alle anderen haben die Charta der Hanse unterschrieben.
All others have signed the Hansa Charter.
»Wie auch die Hanse«, warf Basil ein.
Basil interjected, "And the Hansa will fall apart as well.
»Er kann allen in der Hanse die Details übermitteln.«
He can send the details to everyone in the Hansa.
Wir meiden beide das Netz der Hanse.
We've both dodged the net of the Hansa.
»Die Hanse wird überleben und wachsen, wie immer.«
The Hansa will survive and grow, as it always has.
Wieso hat die Hanse das Königtum wiederhergestellt?
Why did the Hansa reestablish royalty?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test