Translation examples
noun
»Das ist nicht seine Haltung
“That’s not his attitude.”
Die römische Haltung.
The Roman attitude.
Nein, nicht mit Haltung.
No, maybe not attitude.
Ihre Haltung war corellianisch.
Their attitudes were Corellian;
Aber ich kann diese Haltung verstehen.
But I understand their attitude.
seine Haltung war gelockert;
His attitude was relaxed.
Aber ihre Haltung war sehr klar.
But their attitude was very severe.
Seine Haltung war die eines Denkers.
The attitude of a thinking man.
Deine Haltung ist verständlich.
Your attitude is understandable.
Seine Haltung wird sich ändern.
His attitude will change.
noun
Eine sehr defensive Haltung.
A very defensive pose.
Tullys Haltung war dieselbe.
Tully’s pose was much the same.
All das verrät Ihre Haltung.
All of you is in that pose.
Dennoch war ihre Haltung nicht entspannt.
The pose was not relaxed, however;
Sie nahm eine kämpferische Haltung an.
She struck a defiant pose.
Sie musterte seine Haltung mit Belustigung.
She regarded his pose with savage amusement.
Seine Haltung wirkte unverändert.
His pose seemed to have changed not at all.
Diese Haltung muss man unbedingt lernen.
No matter what, you have to learn this pose.
Die Intimität ihrer Haltung verschlägt mir den Atem.
The intimacy of their pose takes my breath.
Drang behielt seine Haltung noch für einen Moment bei.
Drang held the pose a moment longer.
noun
In der Haltung eines Fötus.
In a foetal position.
Sie wechselte ihre Haltung.
She shifted position.
»Aber etwas hat diese Haltung geändert?«
‘But something changed that position?’
»Dann versteht Ihr meine Haltung
Then you understand my position.
Ich erstarrte in meiner Haltung.
I froze in my position.
Die Haltung wirkte unnatürlich.
The positioning looked unnatural.
Die Haltung der Hand war unnatürlich;
The hand was in an unnatural position;
Es war eine seltsam bequeme Haltung.
It was an oddly comfortable position.
Das ist die Haltung, die man vor mir einnimmt.
That is the proper position to take before me.
Er hatte die Haltung nicht verändert.
He hadn’t changed his position.
noun
Die Eleganz ist nicht die bequemste Haltung, aber die angemessenste Haltung für einen vollkommenen Schuss.
Elegance is not the most comfortable of postures, but it is the best posture if the shot is to be perfect.
Auch seine Haltung änderte sich.
His posture shifted.
Seine Haltung verändert sich.
His posture changes.
Seine Haltung änderte sich.
His posture changed.
Seine Haltung war starr.
His posture was rigid.
Die Haltung eines Schuldigen.
The posture of a guilty man.
Ihre Haltung, ihre Stimme.
Her posture, her voice.
Ihre Haltung wirkte kein bisschen angriffslustig.
There was no aggression in their postures.
Die Haltung der Gestalt war unheimlich.
The posture of the figure was sinister.
noun
Die richtige Haltung und so.
The proper stance and all that.
Seine Haltung war lässig.
His stance was relaxed.
Seine Haltung war entspannt.
His stance was casual.
Noch nicht, sagte seine Haltung.
Not yet, his stance said.
In seiner Haltung lag keine Unterwürfigkeit.
There was no subservience in his stance.
Jacobs Haltung veränderte sich;
Jacob’s stance changed;
Geht und überprüft die Haltung der Leute.
Go and check stances.
Etwas an Teagues Haltung hatte sich geändert.
              Something altered in Teague's stance.
Das war eine Haltung, die besagte: Hier befehle ich!
It was a stance that meant: I’m in charge.
Der Droide veränderte seine Haltung.
The droid adjusted his stance.
noun
Seine Haltung versteifte sich.
His bearing stiffened.
Mistys Haltung veränderte sich.
Misty’s bearing changed.
Dasselbe Haar, dieselbe unverwechselbare Haltung
the same hair, the unmistakable bearing .
In ihrer Haltung kann er keine Feindseligkeit entdecken.
In their bearing he can detect no hostility.
Kleider schaffen Grazie und Haltung.
Clothes create grace and bearing.
Groß, mit der aufrechten Haltung eines Soldaten.
Tall, with the erect bearing of a soldier.
Dann fiel die militärische Haltung für einen Augenblick von ihr.
Then the other's military bearing slipped for an instant.
Franks ganze Haltung hatte sich verändert.
Frank’s whole bearing had changed.
Gretyls Haltung war ein bisschen erschüttert.
Gretyl lost some of her bearing;
noun
Ihre Haltung änderte sich.
Her demeanor was changing.
Seine Haltung wurde freundlicher.
His demeanor softened.
Seine Haltung war unverändert.
he asked, his demeanor unchanged.
Asquiths Haltung hatte sich verändert.
Asquith’s demeanor had changed.
Ihre Haltung hatte sich ein wenig verändert.
Her demeanor had changed somewhat.
Sie verlor ihre göttliche Haltung.
She lost her godly demeanor.
Aber ihre Aggressivität und ihre Haltung sind unverändert.
But her aggressiveness and demeanor have not been diminished.
Mit einem Mal änderte sich Lizzies Haltung völlig.
Lizzie’s whole demeanor changed.
Trents gesamte Haltung hatte sich verändert.
Trent’s entire demeanor had changed.
Ihre ganze Haltung war bedrohlich. Dr.
Her whole demeanor was enraged. Dr.
noun
Die Haltung des Ritters war bemerkenswert.
The knight’s poise was remarkable.
Elegant, anmutig, mit Haltung.
Poised, graceful, elegant.
Wo hatte sie diese Haltung gelernt?
Where had she learned such poise?
Ihre perfekte Haltung war erschüttert.
Her perfect poise was shaken.
Ich bewundere seine Haltung.
I find myself admiring his poise.
Ihre Haltung war zu einem Markenzeichen geworden.
Her poise had become a trademark.
Sie hatte ihre Haltung weitgehend wiedergefunden.
She had recovered much of her poise.
Sie sehen aus wie eine Lady mit Haltung, Lucia.
You look like a lady with poise, Lucia.
Captison fand sein Gleichgewicht wieder und nahm Haltung an.
Captison snapped to attention, regaining poise.
Nach dem Krieg haben wir alle uns Frauen mit Haltung gewünscht.
We all wanted poise in women after the war.
Mit großartiger Haltung.
With great composure.
Haltung, dachte sie.
Composure, she thought.
Ihre Haltung war beunruhigend.
Her composure was disquieting.
Aber er bewahrte seine Haltung.
But he kept his composure.
Juanita bewahrte ihre Haltung.
Juanita kept her composure.
Der Arkonide bewahrte Haltung.
The Arkonide managed to maintain his composure.
Jessica hatte ihre Haltung wiedergefunden.
Jessica had regained her composure.
Ian kämpfte um Haltung.
Ian fought to retain his composure.
Nach einer Weile fand sie ihre Haltung wieder.
In a little while she regained her composure.
Mack bemühte sich, Haltung zu bewahren.
Mack struggled to retain his composure.
Was für eine königliche Haltung!
What a regal demeanour!
»Und ob.« Korzeniowskis Haltung war immer noch unverändert.
“Very.” Still Korzeniowski’s demeanour did not alter.
Seine Haltung und seinen Gesichtsausdruck interpretierte ich als »nervös«.
I interpreted his expression and demeanour as ‘nervous’.
Alles an seiner Haltung änderte sich, als er in den Flur hinaustrat.
Everything about his demeanour changed as he emerged into the hospital corridor.
Sofort lässt Ginika die Schultern sinken, ihre Haltung wird schlaff.
Ginika’s shoulders drop instantly, her demeanour slackens.
aber zumindest vor Milos Taverner behielt er seine unversöhnliche Haltung bei.
but in front of Milos Taverner, at least, he preserved his uncooperative demeanour.
Ihre Haltung und ihr würdevolles Auftreten im Unglück seien ein Vorbild für die gesamte Nation.
Their conduct and demeanour in the face of adversity would be an example to the whole country.
Die Arbeit an den heißen Herden ließ dessen königliche Haltung rasch dahinschmelzen.
Working before the hot ovens rapidly deflated his royal demeanour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test