Translation for "hagerer" to english
Hagerer
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Er war hager und bleich.
He was gaunt and pale.
Sie waren hager und zerlumpt.
They were gaunt and ragged.
Die Arme waren hager.
The arms were gaunt.
Es schien alt und hager zu sein.
It looked old and gaunt.
Nein, sie sind nicht so hager oder streng.
No, they’re not that gaunt or severe.
Shaeffer: hochgewachsen und hager.
Shaeffer tall and gaunt.
Er war immer noch hager.
Gaunt-ness still clung to him.
Ich erkannte die hageren Wangen.
I knew the gaunt cheeks.
Schmal, aber nicht hager, entschied sie.
Narrower but not gaunt, she decided.
»Eben nicht!«, schnaufte der Hagere.
‘Certainly not!’ snorted the gaunt individual.
adjective
Ansonsten war er hager.
Otherwise, he looked lean.
Und dazu einen hageren, hungrigen Charakter.
And a corresponding lean and hungry character.
   Der Mann auf dem Weg war groß und hager.
The man in the road was tall and lean;
Sein Gesicht war hager und kantig;
His face was lean and angular;
Er streckte eine hagere Hand aus.
He put out a lean hand.
Etwas Großes und Hageres und aus einem Traum.
Something big and lean and out of a dream.
Er hatte ein hübsches hageres Gesicht.
He had a lean, serious face.
Er hatte ein hageres Gesicht und Ohrenschmerzen.
He had a lean face and an ulcerous ear.
Schlank, hager, glühende Augen.
Lean, rawboned, eyes burning.
Das hagere Gesicht begann zu zucken.
Lean face worked fiercely.
adjective
Das hagere Mädchen war wieder da.
The thin girl was back again.
Der hagere Typ mit der Glatze.
The thin, bald guy.
Er war hager und braun gebrannt;
He was thin and tanned;
Das Gesicht war hager und ausgezehrt.
The face was thin and worn.
Er war hager, mittleren Alters.
He was thin and middle-aged.
Er war ein hagerer, grauer Mann.
He was a thin, gray man.
Sie ist groß, blass, hager.
“She’s tall, pale, thin.
Ein bisschen zu hager zwar, aber gut.
Too thin, he is, but good.
Er war groß und hager. Der Mörder.
He was tall and thin. It was the murderer.
Ein hagerer Mann saß im Staub.
The man in the dust was thin.
adjective
Kanus war der Kleinste auf dem Balkon: zierlich, schlank, mit einem hageren Gesicht.
Kanus was the smallest man on the balcony: short, spare, sallow-faced.
Seine Kleidung war teuer, aber abgetragen, seine kleine Gestalt hager.
His clothes were expensive but threadbare, and his short frame spare and fatless.
Das Bild des hageren, spöttischen Gesichts von Rendels Bruder tauchte vor ihm auf;
An image of the spare, mocking face of Raederle’s brother rose in his mind;
Ein Mann erschien in diesem Durchgang, groß, hager, mit der Schönheit und Zerbrechlichkeit von Kristallglas.
A man stepped into the doorway, tall, spare, with a cut-glass beauty and fragility.
Sie starrte ihm nach, als seine große, hagere Gestalt im Schatten der Bäume verschwand.
She gazed after him as his tall, spare frame disappeared into the shadows of the trees.
Dad hingegen ist wie immer - groß, hager, dezente Kleidung, ein Hutträger.
Dad is much as he always is, tall, spare, a quiet dresser, a wearer of hats.
Und seine Kleidung: eindeutig eine Nummer zu groß für seine hagere Figur! »Sagen Sie doch was!« befahl Mergan.
And the garments: clearly a size too large for the spare frame! “Speak!” commanded Mergan.
Man sah die hochgewachsene, hagere Gestalt des Bezirksstaatsanwalts Crumit den Gang entlang zum Zeugenstand schreiten.
The tall spare figure of District Attorney Crumit strutted up to the stand.
Ein hagerer, müde aussehender Mann. Beim Anblick des alten Freundes leuchtete sein Gesicht auf.
A spare, weary-looking man, his face brightened at sight of an old friend.
Er war groß und von hagerer Gestalt, obgleich unter seinem weiten Mantel nur wenig von ihm zu sehen war.
He was tall, and sparely built, though little of him could be seen under his full cloak.
adjective
Er war leichenblaß und hager, gefährlich und bebrillt.
He was lank and cadaverous and dangerous and bespectacled.
Er war hager und finster und hatte den ergrauten Haarschopf eines Schuljungen.
He was lank and shadowy, with a schoolboy shock of hair turned gray.
Er war ein hagerer, knochiger Mann mit gelbem Gesicht und großen, eindringlich blickenden Augen.
He was a lank, bony, yellow-faced man, with big intense eyes.
Will war immer noch der alte, hager und unbeholfen, mit rötlichem Haar und sanften Blicken, geduldig wie ein Lasttier.
Will was just the same, lank and gangling, pink of hair, mild of eye, patient as a draft animal.
Ihr Führer war groß und hager und wirkte zu jung für die Heckler, die er an der rechten Seite trug.
Their guide was lank and tall and seemed too young to be carrying the Heckler that swung at his right side.
Ich sah, wie sich der Mann auf der Bahre über den Schultern seiner Träger hager und mit erhobenem Arm aufsetzte.
I saw the man on the stretcher sit up, lank and with an uplifted arm, above the shoulders of the bearers.
Sie betrachtete ihn von Kopf bis Fuß, diesen hageren einsamen Mahe mit genug Schmuck an seiner Kleidung, um eine Hani neidisch zu machen.
She looked him up and down, this lank solitary mahe with enough gaud in his dress to turn a hani envious.
raw-boned
adjective
Groß, dunkel und hager, schien ihm die Autorität wie eine zweite Haut zu sein. »Mr.
Tall, dark and raw-boned, he wore authority like a second skin. "Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test