Translation for "gücken" to english
Gücken
Translation examples
Guck dir das an", rief Charlie und zeigte auf den Brunnen.
"Look at that," Charlie exclaimed as he passed the fountain.
»Guck dir das mal an.« Er hält Dime sein BlackBerry hin. »Meint der das ernst?
He passes the BlackBerry to Dime. “Dude’s serious?
«Guck dir das mal an», sagte Arlene und deutete auf den Geländewagen, der sie rechts überholte.
“Look at that,” Arlene said, gesturing to the SUV passing them on the right.
»Guck mal« – Sophie zeigte auf ein vorüberziehendes Schild -, »da kommt gleich eine Raststätte.
‘Look’—Sophie pointed at a passing sign—‘there’s a service station coming up soon.
«Nun guck dir das mal an», sagte er in der Hoffnung, seine Wut auf die hinterhältige Moderne als weise Belustigung ausgeben zu können.
“Would you look at that,” he said, hoping to pass off as philosophical amusement his rage with a treacherous modernity.
»Guck, du Arsch! Sitze im Verlies im siebten Keller, und die verdammten Vampire zapfen mich an.« Sie reichte ihm eine Zigarette.
`Look there, asshole. Seventh level dungeon and the goddam vampires got me.' She passed him a cigarette.
Als die Sonne blass und kalt aufgeht, stehe ich auf der Bank und gucke in den heller werdenden Himmel. Ein Zug fährt vorbei.
When the sun rises pale and cold, I stand on the bench and look at the brightening sky. A train passes.
Dicke Wagen fuhren vorbei, Menschen waren auf den Bürgersteigen unterwegs – die günstige Gelegenheit zum Gucken und vielleicht zu einem kleinen Schwatz wollte sie sich nicht entgehen lassen.
Big cars passed, people walked up and down: she wasn’t going to miss the sights or the chance of gossip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test