Translation for "gästewohnung" to english
Translation examples
Er nahm ein Taxi zu seiner Gästewohnung und schloss sie auf.
He taxied to his guest apartment and opened its door.
In der Gästewohnung fielen wir einander in die Arme.
As soon as we entered the guest apartment we turned into each other’s arms.
»Eine Gästewohnung in Kampen, und sie lebt am anderen Ende der Stadt?«
“A guest apartment in Kampen, when you live on the other side of the city?”
Die Gästewohnung, mit anderthalb Räumen, war mit mönchischer Bescheidenheit ausgestattet, sauber und angenehm.
The guest apartment, consisting of a room and a half, was furnished with monastic simplicity but was clean and pleasant.
Sie sollten sich eine kleine Gästewohnung mit zwei Zimmern teilen und bekamen Essensmarken für die Cafeteria.
They were to share a small two-room guest apartment, and were given meal tickets for the cafeteria.
Noa führte uns ins Lager, holte Bettzeug und Handtücher für uns und ging mit uns den Zypressenpfad zur Gästewohnung hinauf.
Now she took us to the guest apartment, stopping on the way at the linen storeroom to pick up sheets and towels, and then leading us up the cypress walk.
Jedenfalls ist beim Einwohnermeldeamt niemand gemeldet.« »Eine leere Wohnung in Kampen«, sagte Hanne langsam, sie schien laut zu denken und sich zu fragen, wozu eine solche Wohnung denn gut sein könnte. »Büro? Gästewohnung? Investition?«
Not according to the Population Register.” “An empty apartment in Kampen,” Hanne said slowly into midair, as if thinking aloud and trying to ascertain what purpose something like that might have. “An office? A guest apartment?
Während Salinger mit seiner österreichischen Romanze beschäftigt war, erlitt sein polnischer Sponsor, Oskar Robinson, einen Herzanfall und starb in einem Wiener Kasino, angeblich als er gerade dabei war, am Roulettetisch zu gewinnen, und Salinger wurde nach Norden ins polnische Bydgoszcz geschickt, wo er in einer Gästewohnung unterkam, die zu Robinsons Fleischfabrik gehörte, und die prosaische Seite des Importgeschäfts seines Vaters kennenlernen sollte.4 Das bedeutete, vor Sonnenaufgang aufzustehen und sich mit den Bauern im Schlachthaus der Stadt abzurackern.
While Salinger was pursuing his Austrian romance, his Polish sponsor, Oskar Robinson, died of a heart attack in a Vienna casino, reportedly while winning at the roulette table, and Salinger was sent north to the Polish town of Bydgoszcz, where he stayed in a guest apartment of Robinson’s meatpacking factory and experienced the more basic side of his father’s import business.* This included getting up before dawn and toiling with peasants in the city slaughterhouse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test