Translation for "gutteil" to english
Gutteil
Translation examples
Wir werden einen Gutteil der Einklang-Raketen ausschalten.
We'll take out a good part of the Accord's forces."
Einen Gutteil des Jahres kriegen sie frische Sachen aus dem Garten.
They get fresh garden stuff a good part of the year.
Ich hatte einen Gutteil der Nacht gebetet, nicht aus übertriebener Frömmigkeit, sondern aus Angst.
I had spent a good part of the night praying, not from an excess of faith, but from fear.
Ich hatte einen Gutteil meiner Zeit bei der Air Force damit verbracht, Amerikaner aus brenzligen Situationen auszufliegen.
I’d spent a good part of my Air Force career flying Americans out of trouble.
Einen Gutteil des Tages half er bei der Arbeit auf dem Schiff, besonders gerne in den Segeln.
Diego spent a good part of the day working with them in duties around the ship, especially the sails, which fascinated him.
Ein Gutteil des Tages lag noch vor ihm, und so schaffte er seine Waschwiege ans Ufer und fing an, Schlamm hineinzuschaufeln und ihn durchzuwaschen.
A good part of the day remained, so Joseph set his cradle at the water’s edge and then began to shovel in dirt and wash it through.
Einen Gutteil der Strecke hatte er auf dem Rücksitz des Taxis geschlafen, und er wachte erst auf, als sie abbremsten, um vom Highway abzubiegen und die Main Street entlangzufahren.
He'd slept a good part of the way in the back of the cab and he only woke when they slowed coming off the highway and down Main Street.
Die täglich eintreffenden Nachrichten besagten, dass es Sulla gelungen war, den aufständischen Armeen unter Mithridates das Rückgrat zu brechen und dabei ein Gutteil von Griechenland in Schutt und Asche zu legen.
The news he received daily was that Sulla had finally broken the back of the rebel armies under Mithridates, burning a good part of Greece to the ground in the process.
Mir wurde gerade mitgeteilt, daß du einen Gutteil des Weihnachtsabends in dieser Absteige verbracht hast, dem Hideaway, wo dich niemand haben wollte und wo zufälligerweise Raub-Mord eine Ermittlung durchführte.
I just heard you spent a good part of Christmas night at that dump motel, the Hideaway, where nobody in this world would want to be and where Robbery-Homicide happened to be conducting an investigation.” “I was on call,”
Die Tochter dagegen, obgleich länger als sie verwitwet, hatte noch einen Gutteil des Weges zu gehen, sie mühte sich mit dem Geschäft, und was würde wohl aus der Enkelin werden, wenn die eines Tages allein auf der Welt war?
Her daughter, on the other hand — although she’s been a widow longer — has a good part of her path still before her. Keeping the shop is a struggle. What will become of her granddaughter when she is all alone in the world someday?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test