Translation for "gutmütige" to english
Gutmütige
adjective
Translation examples
adjective
Sieht aber aus wie ein Landarzt, klein und gutmütig.
Looks like a country doctor, small and benevolent.
Diese Hasen, von denen du da redest, Junge, sind nur vergleichsweise gutmütig.
These Chickens of yers are only benevolent by comparison, boy.
Verhutzelt und gutmütig und fast so alt wie Miss McKindless.
Withered and benevolent, almost as old as Miss McKindless.
»Tygre Tygre, um genau zu sein.« In seinem Tonfall liegt eine gutmütige Wärme.
“Tygre Tygre, actually.” There is a benevolent warmth in his tone.
In meinen Augen waren sie mächtig, gutmütig und geheimnisvoll, ganz wie Clowns.
I thought them powerful, benevolent, mystifying, rather like clowns.
Der alte Frederick war gutmütig gewesen und hatte während einer Zeit des Friedens geherrscht.
Old Frederick had been pleasant and benevolent, and his reign had spanned calm waters.
Zum Beispiel der Kuin von Islamabad oder der von Capetown: Kuin als gutmütiger Riese, freundlich männlich.
For instance, the Kuins of Islamabad or Capetown: Kuin as gentle giant, benevolently masculine.
Die Veteranin millionenfacher Liebe, wohlbekannt und gutmütig verachtet, ereifert sich lebensklug vor Empörung.
The veteran of a million loves, well known and benevolently misprized, hoarse with iniquity and wisdom.
»Amüsiert euch, ihr beiden.« Er wurde immer ein gutmütiger Großvater, wenn er benebelt war.
“You two kids enjoy yourselves.” He always became a benevolent grandfather when he was wasted.
»Und was ist Irrsinn, Miss Martin?« Er starrte mich gutmütig an, und als ich mit meiner Antwort zögerte, lächelte er.
‘And what is madness, Miss Martin, eh?’ He stared at me benevolently and, when I hesitated, smiled.
adjective
die Lassaner sind sehr gutmütige, unkomplizierte Menschen.
the Lassans are very good-natured, easygoing people.
War er noch immer der gleiche gelassene, sympathische, gutmütige Mensch wie in den Jahren zuvor?
Was he still the laughing, likable, easygoing person of previous years?
Er sehnte sich nach den Zeiten, als das Leben noch einfach gewesen war, das Leben noch sorglos gewesen war, die herrlichen Zeiten, als er es lediglich mit einem blutrünstigen Adler zu tun gehabt hatte, der ihm nun als ein so gutmütiger und liebenswerter Gefährte erschien.
He longed for the times when life had been easy, life had been carefree, the great times he'd had with a mere homicidal eagle, which seemed now to be such an easygoing and amiable companion.
er war ein biederer Suitier, ein Suitier, dessen Spezialität die gutmütige Grobheit war und der sich in der Gesellschaft außerordentlich viel herausnehmen durfte, weil er wußte, daß er besonders bei den Damen mit seinem behäbigen, dreisten und lauten Gebaren als ein Original beliebt war.
he was an ordinary suitier, who made a specialty of being amiably down-to-earth and who permitted himself extraordinary social liberties because he knew that the ladies in particular regarded him as a character and enjoyed his loud, easygoing audacity.
Leichtlebig und gutmütig von Natur, traute er auch seinen Mitmenschen die grausame Pedanterie nicht zu, ihn ernstlich von sich zu stoßen, und tatsächlich besaß er die Unschuld, sich einer am Orte ansässigen Aktiengesellschaft zur Erzeugung von Schaumwein als Direktor anzubieten.
Temperamentally easygoing and good-natured, he could not believe his fellow human beings would be so pedantically cruel as to reject him utterly; he was actually naïve enough to offer himself as director to a local company that manufactured sparkling wine.
adjective
Er war ein gutmütiger, sogar weichherziger Mann.
He was a good-natured, even a soft-hearted, man.
Frank ist zu gutmütig, und das nutzen die Leute aus.
Frank’s just too soft hearted, and people take advantage of him.
Aber vielleicht wurde sein Bruder im Alter noch gutmütig.
Maybe his brother was going soft in his old age.
Komm zurück«, wollte der weiche, gutmütige Teil von mir sagen.
Come back,” that soft, sappy part of me wanted to say.
Cap ist ein zu gutmütiger Mann, um dieser Unschuldstour lange zu widerstehen.
Cap’s too soft to hold out against the sweet, innocent routine for long.”
Es kommt ihm wie gerufen, daß ich mich gutmütig und gehorsam wie eine dumme Kuh anstelle.
He wants to believe me soft and biddable and as submissive as a cow.
Und ich kann ihm die Sache so darstellen, daß er nicht lange für seine Entscheidung brauchen wird ... Er ist gutmütig: so viel hab' ich gemerkt.
And I can put things to him so he won't be long deciding....He's soft: I could see that.
Möglich, daß sie hier war, weil James zu gutmütig war, um zu sagen, daß er sie nicht hier haben wollte, aber auf jeden Fall sollte er seine Entscheidung keine Sekunde bereuen.
She may have been there because James was too soft-hearted to tell her not to come, but he was not going to regret it for a moment.
Selbst der gutmütige Opa Montgomery konnte ihr die internen Ermittler nicht vom Leibe halten, hätte er erst einmal Kenntnis von dem Vorgang.
Even soft Grandpa Montgomery wouldn’t save her from the toecutters once he knew that.
Er konnte sich vorstellen, daß der Alte in seiner bescheuerten gutmütigen Tücke es für sehr komisch hielt, wenn er die Warnung so wörtlich erteilte.
He could imagine the old man in his soft-headed benign malice thinking it very funny to make the lesson so literal.
adjective
Die anderen protestierten gutmütig und ließen sie gehen.
They protested amiably, then let her go.
Er hatte das Gesicht einer gutmütigen Bulldogge, aber er brauchte eine Rasur.
He had the face of an amiable bulldog, but he needed a shave.
Penniman war wahrhaftig gutmütig; jetzt aber verriet sie Anzeichen von Gereiztheit.
Penniman was truly amiable, but she now gave signs of temper.
»Hast du etwa gelauscht, Jaqueline?«, fragte Henrietta gutmütig.
“Have your ears been burning, Jacqueline?” Henrietta asked amiably.
Er wird dann ein müßiger, liebenswürdiger, selbstsüchtiger und zweifellos leidlich gutmütiger Kerl sein.
He will be an idle, amiable, selfish, and, doubtless, tolerably good-natured fellow.
Er schwankte mir entgegen, riß mich mit seinen Armen gutmütig an sich und wirbelte mich herum.
He wobbled toward me, grabbed me amiably with his arms, and made me spin.
Sein Blick wurde zum gutmütigen Grinsen. »Woher weißt du das?« fragte Reggie.
His glare faded into an amiable grin. "How do you know?" Reggie asked.
»Ach, komm, das glaubst du selber nicht.« Jons Stimme klang wie das Brummen eines gutmütigen Bären.
“Oh, come on, you don’t believe that.” Jon’s voice sounded like the growl of an amiable bear.
Gewiß, manchmal legen wir den Begriff ›Notfall‹ ziemlich weit aus«, erläuterte Danny gutmütig. »Also.
Of course, sometimes we stretch the definition of ’emergency’ pretty thin," Danny pointed out amiably. "So.
»Nur Frauen können Männer mit Küssen zum Reden bringen«, sagte Vazzi gutmütig, während er seine Zigarre sichtlich genoß.
«Only women can make a man talk with kisses,» Vazzi said amiably, savoring his cigar.
good-humored
adjective
Es war schelmisch und gutmütig.
It was puckish and good-humored.
Der Papst wartete gutmütig ab – [259] oder machte jedenfalls eine gutmütige Miene.
The Pope waited in good humor, or at least with a good-humored look on his face.
Jemand lachte rauh und gutmütig.
Someone laughed, a rough, good-humored sound.
Der Kobold hörte auf, die Zähne zu zeigen, und lächelte gutmütig.
The kobold stopped snarling and smiled with good humor.
Zu ihrer Überraschung reagierte der nackte Dante mit einem gutmütigen Gelächter.
To her surprise, the naked Dante burst out in a good-humored laugh.
Dies ist CECELIA CONNAGE, sechzehn, hübsch, pfiffig und grundsätzlich gutmütig veranlagt.
This is Cecelia Connage, sixteen, pretty, shrewd, and constitutionally good-humored.
Speer war ein großer, gut aussehender Mann mit einem gutmütigen Gesicht.
Speer was a tall, handsome man with a good-humored, rather fleshy face.
Cliff lachte bellend, gab ihr einen gutmütigen Klaps auf den Hintern und schwankte zur Tür.
Cliff barked with laughter, gave her a good-humored slap on the rear, and shuffled to the door.
Die Lippen verzogen sich zu einem Lächeln, das ganz gegen meine Erwartung nicht grausam war. Es wirkte sogar erstaunlich gutmütig.
That mouth stretched into a smile that wasn’t cruel, as I’d expected, but looked surprisingly good-humored.
Einige der Kampfpaarungen waren beliebt und wurden begeistert bejubelt, andere riefen gutmütiges Stöhnen hervor.
Some of the pairings were popular and drew enthusiastic cheers; others produced good-humored groans.
good-humoured
adjective
»Na ja.« Adams versuchte, gutmütig zu lächeln.
‘Well —’ Adams tried to smile with good humour.
Die Zuhörer kommentierten sein Garn mit Äußerungen gutmütigen Spotts.
Those listening made good-humoured, derisory noises.
sie war eine gutmütige, wohlmeinende Frau und die nachsichtigste Mutter.
she was a good-humoured, well-meaning woman, and a very indulgent mother.
»Und die anderen.« Ihre Stimme war ein dunkles Knurren – ein gutmütiges Knurren.
    'And those others.' Her voice was a low growl - a good-humoured growl.
Sie bemerkte lediglich, daß er absolut gutmütig und freundlich sei.
She merely observed that he was perfectly good humoured and friendly.
Er hatte ein grobes, feistes Gesicht, wirkte aber gutmütig.
He had a big, fleshy, coarse-featured face, with a good-humoured expression.
»Ich bin ein Panzer, kein Sportwagen«, gab Big T gutmütig zurück.
‘I’m a tank, not a sports car,’ Big T replied with good humour.
Gewiss, ich machte mich lustig über ihn, aber auf die gutmütige englische Art.
It was true I was mocking him, but in what was supposed to be a good-humoured, English kind of way.
Sie ist nicht mehr so hübsch anzusehen wie früher, sie ist groß, gesund und gutmütig.
She is not quite as decorative as she once was, she is large, healthy and good-humoured.
good-natured
adjective
Gutmütig und tatkräftig.
Good-natured and energetic.
Sie sind alle so gutmütig.
‘They’re all such good-natured beasts.
Sie sind absolut gutmütig.
‘It’s thoroughly good-natured.
Er war ein gutmütiger Bruder.
He was a good-natured brother.
Und er ist fürchterlich gutmütig.
And he’s awfully good-natured.”
Wie dieser gutmütige Trach.
Like this good-natured trach.
Außerdem ist er gutmütig.
“Also, he’s a good-natured man.
Manches davon war gutmütig, anderes nicht.
Some of it was good-natured; some of it wasn’t.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test