Translation for "gutherzigkeit" to english
Gutherzigkeit
Similar context phrases
Translation examples
So eine Gutherzigkeit – verrückt!«)
Such foolish kind hearts!”)
Nicht aus Gutherzigkeit, glaub das nicht.
Don’t think that it’s out of kindness.
Wahrscheinlich meine Bemerkung über ihre Gutherzigkeit.
Probably my mention of kindness.
Doch ich war zu jung und zu zynisch, um seine Gutherzigkeit sofort zu erkennen.
But I was too young and cynical to spot his kindness.
Es war reine Gutherzigkeit von den Ardullos, die beiden bei sich aufzunehmen.
It was nothing but kindness on the Ardullos’ part, taking her and Ardis in.
Emphyrio berief sich auf die Gutherzigkeit, die Mensch von Monster unterschied, und auf die Gnade.
Emphyrio pled for the kindness which differentiated man from monster, or lacking that, mercy.
Doch die ganze Zeit ahnte ich, dass Gutherzigkeit nur ein anderes Wort für Schwäche ist.
But I kind of knew all along that goodwill is just another name for weakness.
Ich sehnte mich nach seiner Gutherzigkeit, seiner Kraft, danach, durch seine Berührung wieder etwas Wärme und Sanftmut in mir zu spüren.
I longed to be touched by his kindness and his strength, and through his touch feel warmer, gentler emotions again.
Genau so spüren sie Krankheit und Gesundheit, Stärke und Schwäche, Gutherzigkeit und Bosheit, Potenzial, Humor, Verstand und Dummheit.
So too women can smell illness and health, strength and weakness, kindness and evil, potential, humor, intelligence, and stupidity.
Aber die große Zufallsentdeckung war nicht die, daß Michaels Vater Schach spielen konnte oder daß er die Gutherzigkeit besaß, ein so wunderschönes Spiel zu kaufen.
But the great accidental discovery was not that Michael’s father knew how to play chess, or that he had the kindness in him to buy such a beautiful set. That was all very well and good.
»Aber er tut dies nicht aus Gutherzigkeit.« Sie wandte sich wieder Amaurn zu.
“But he’s not doing this out of the goodness of his heart.” She turned back to Blade.
Die Tränen laufen ihr über das Gesicht, als sie an Nicos Gutherzigkeit denkt.
The tears stream down her face for the goodness that Nico was.
Du bist mit einer angeborenen Gutherzigkeit gesegnet, die dir selbst die Kommunisten nicht nehmen konnten.
“You’re blessed with an innate goodness the Communists couldn’t take away from you.
und der Rest der Coetzee-Familie würde, trotz ihrer Gutherzigkeit, wahrscheinlich zustimmen.
and the rest of the Coetzee family, despite their good hearts, would probably agree.
Es betrübte ihn bisweilen, an Dannys Gutherzigkeit und seine eigene Armut zu denken.
It worried him sometimes to think of Danny’s goodness and his own poverty.
Lawrence war der Junge, dem Vic Willing aus reiner Gutherzigkeit aus der Patsche geholfen hatte.
Lawrence was the boy who Vic Willing had supposedly helped out of legal trouble, from the goodness of his heart.
Schon wahr, dachte Don Clemente, du heißt Bonocore, aber von wegen Gutherzigkeit, zwei deiner Kollegen hast du schon in den Bankrott getrieben!
Don Clemente thought to himself. “And while we’re at it, you’re called Bonocore, and far from having a good heart as your name implies, you bankrupted two of your colleagues.”
und auf die gemeinsame Einladung Mrs. Dashwoods und auch Mrs. Jennings hin, die in ihrer rührigen Gutherzigkeit nicht nur für sich selbst, sondern auch für andere Leute wohlwollend und gastfreundlich war, verpflichtete sich der Colonel mit Vergnügen, sich in ein paar Wochen durch einen Besuch in Barton Cottage dafür zu entschädigen.
Jennings, whose active good-nature made her friendly and hospitable for other people as well as herself, engaged with pleasure to redeem it by a visit at the cottage, in the course of a few weeks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test