Translation for "guten führer" to english
Translation examples
Nun, sind Sie zufrieden mit Ihrem guten Führer?
So, are you satisfied with your good guide?
Wir können kein guter Führer sein, wenn wir im dunkeln tappen.
We cannot be good guides if we walk blind.
Gute Führer konnte man leicht von den Mudschaheddin am Khyberpass bekommen.
Securing good guides from the muj units near the Khyber Pass was not a problem.
Sorry, Kumpel – ich meine, du bist bestimmt ein guter Führer und so –, aber wir brauchen dich nicht.
No offence to you, buddy—I’m sure you’re a good guide and all—but we don’t need you.’
Und ein verdammt guter Führer obendrein, falls er es noch nicht geschafft hat, sich mit seinen geschäftlichen Transaktionen umzubringen.
Damn good guide, too, if he hasn't managed to get himself killed with his business deals."
Hätte er nicht einen guten Führer abgegeben? Nur für wen? Zeit, sich hinzulegen. Er versuchte, die Plane von der Kiste zu zerren. Das würde eine brauchbare Decke abgeben.
Wouldn't he have made a good guide? But who for? Time to lie down. He tugged the tarp off the crate to use as a blanket.
Ein guter Führer könnte uns helfen, die Pflanzen zu finden, die Sie suchen. Und womöglich kann er uns auch in etwas ländlichere Gegenden bringen, wo die Natur noch voller Überraschungen ist.
A good guide would know where to find the plants or essential oils you’re looking for and might be able to take us to lesser-known areas in the countryside as well.”
Ich hätte damals, als wir uns trafen, Ihnen dieses Buch stehlen sollen, so wie ich es zu einem gewissen Zeitpunkt ernsthaft vorgehabt hatte; aber irgend etwas Rührendes in Ihrer Trunkenheit hat mein Gewissen angerührt, das niemals ein guter Führer ist – So!
I should have gone ahead and stolen the book from you that evening in the Haight, as at one point I fully intended to, except that something gallant in your drunken manner touched my conscience, which is never a good guide to follow. There!
Basil war ein guter Führer.
Basil was a good leader.
»Und auch ein guter Führer.« »Ich würde nicht widersprechen.«
'Agreed.' 'Good leader too.' 'No arguments.'
„Hitzköpfe wie wir ergeben keine guten Führer.“
“Hotheads like us don’t make good leaders.”
Alle guten Führer haben kistenweise Unwahrheiten dabei.
All good leaders have a trunkful of untruths.
Glaubst du, daß ich ein guter Führer bin?« »Ich weiß nicht.
'Do you think I'm a good leader?' 'I don't know.
Sie kann gut führen – ich sehe es in den Gesichtern der Googler.
She’s a good leader—I can see it in the Googlers’ faces.
Ein Rudel ist nur geschlossen und erfolgreich, solange es gute Führer hat.
A pack is cohesive and successful as long as they have good leaders.
Ein Mann mit großer Macht, sehr tüchtig. Ein guter Führer, zweifellos auch ehrgeizig.
Very powerful, very capable. A good leader. But ambitious, certainly.
»Celadeyr ist ein guter Führer, auch wenn er nicht zur Heerschar gehört«, sagte Kuhal.
"Celadeyr is a good leader, even if he isn't of the Host," Kuhal said.
Sh'gall war ein verdammt guter Führer im Kampf gegen die Fäden, und seine Fähigkeiten wurden dringend gebraucht.
Sh’gall was a damn good Leader and his abilities were desperately needed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test