Translation for "gut es geht" to english
Translation examples
Du und Hugh, ihr haltet euch abseits, so gut es geht.
You and Hugh keep out of sight, as much as possible.
»Wir versuchen, Sie so gut es geht zu informieren, ohne die Ermittlungen zu gefährden.«
“We try to fill you in as much as possible without jeopardizing the investigation.”
»Zieh das Tuch über den Kopf und bedecke dein Gesicht, so gut es geht
“Pull the shawl up over your head and cover your face as much as possible.”
Ich will mich schonen, so gut es geht.« Luisa bereitete das Übliche vor: Kaffee, die Milch extra, zwei Scheiben Brot, Butter und heute einmal Erdbeermarmelade.
I want to rest my eye as much as possible.” Luisa prepared the usual, coffee with milk separate, sliced bread, butter, and strawberry jam this morning.
Meine Aufgabe war es nicht ihre Leiden zu mindern, sondern so taktvoll wie möglich zu sein – und dabei die Reise, so gut es geht, zu genießen.« »Sehr vernünftig«, sagte Mr Parker Pyne.
It was my part not to minimize her sufferings, to be as tactful as I could—and to enjoy the trip myself as much as possible.” “Very sensible,” said Mr. Parker Pyne. “But Mr.
»Du meinst, außer den Segen zurückzunehmen?«, fragte Orik trocken. »Halte dich so gut es geht von den Leuten fern. Den Drachenhort darf niemand außer euch betreten. Also seid ihr dort vor ihnen sicher.«
“Aside from taking back your actions?” asked Orik dryly. “Stay out of sight as much as possible. Everyone will be kept out of the dragonhold, so you won’t be disturbed there.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test