Translation for "gründlichkeit" to english
Translation examples
So viel zu meiner Gründlichkeit.
So much for thoroughness.
Das Geheimnis der Kontrolle ist Gründlichkeit.
The secret to control is thoroughness.
Ich weiß deine Gründlichkeit zu schätzen.
I respect your thoroughness.
Allerdings finde ich die Gründlichkeit., interessant.
The thoroughness is interesting, though.
Was sich am Ende bezahlt machte, war Gründlichkeit.
It was thoroughness that paid in the end.
Aber das war die Geistesabwesenheit des Gelehrten, vielleicht auch Gründlichkeit;
But this was mere scholarly absentness or thoroughness, for the
Mordecai war beeindruckt von der Gründlichkeit des Anwalts.
Mordecai was impressed by the attorney’s thoroughness.
Gründlichkeit ist hier wichtiger als Schnelligkeit.
Speed here is less important than thoroughness.
Er prüfte sie ohne Eile und mit ernster Gründlichkeit.
He examined them with grave unhurried thoroughness.
Durch zu große Gründlichkeit verwirren wir unseren Geist und schwächen die Kraft der Gedanken ab.
By undue profundity we perplex and enfeeble thought;
Laura antwortete nicht, sondern sagte sich selbst nacheinander drei Wahrheiten und wiederholte sie mehrmals: Abwesenheit vereinfacht die Dinge, ein Nachspiel verdirbt sie, Gründlichkeit tötet sie.
Rather than answer, Laura told herself three truths in a row, repeated them several times: absence simplifies things, prolongation corrupts them, profundity kills them.
Es war ihr ziemlich egal, daß er die klinische Gründlichkeit ihrer Arbeit offenbar nicht nachvollziehen konnte oder wollte.
His inability-- or unwillingness-- to grasp the clinical soundness of her work didn't bother her.
Der gute Edevart war ja auch wirklich nicht unterhaltsam, er erzählte langsam und schwerfällig, vielleicht wollte er seine Frau auch ärgern mit seiner Gründlichkeit, denn als sie endlich draußen war, wußte er nichts mehr über das Leben auf der Farm in Dakota zu berichten. Wie ging es dann? fragte Pauline. Wie es ging?
That good Edevart, he was anything but interesting as he talked; his words were slow and deliberate, perhaps he was trying to vex his wife with his own sound common sense, for, after she had left the room, he had nothing more to say concerning his farm in Dakota. ‘What happened then?’ asked Paulina. ‘Happened?
Ich lachte komischerweise, und eine der Nonnen – die, weil es im Himmel angeblich keinen Humor gibt, wohl noch nie ein Lachen gehört hatte und nicht recht wusste, was dieser Laut war, der mir da entfuhr, und wieso meine Miene sich plötzlich löste – reinigte mich mit beachtlicher Gründlichkeit und fragte, woran ich dächte, wenn ich so den Mund verzöge.
For some reason I laughed, and one of the nuns—who because it is said that there is no humor in heaven had never heard laughter, and didn’t know exactly what this sound coming from me was, and why my face had suddenly opened—cleaned me up thoroughly and asked what I was thinking when I turned up my mouth like that.
Stevens’ ›Über das Stauen‹ ist ein stattliches Werk, das weltweiten Ruf hat. Es ist gefällig geschrieben, und wie es nun einmal talentierten Menschen ergeht, kommt die Begabung des Verfassers der Gründlichkeit des Buches zugute. Er vermittelt darin nicht nur den offiziellen Lehrstoff über das gesamte Gebiet und alle gesetzlichen Be-stimmungen, sondern führt auch anschauliche Beispiele und Gerichtsverfahren an, deren Urteilssprüche sich um das Stauen drehen.
›Stevens on Stowage‹ is a portly volume with the renown and weight (in its own world) of Coke on Littleton. Stevens is an agreeable writer, and, as is the case with men of talent, his gifts adorn his sterling soundness. He gives you the official teaching on the whole subject, is precise as to rules, mentions illustrative events, quotes law cases where verdicts turned upon a point of stowage.
Pardero überdachte diese Aussicht mit der ihm eigenen Gründlichkeit.
Pardero gave the matter his usual careful consideration.
Er setzte sich schweigend und las die vier Urkunden mit gewissenhafter Gründlichkeit.
He sat in silence, reading the four certificates with painstaking care.
Wenn Kennikin annahm, daß ich dort kampieren würde, so war er zwar auf dem Holzweg, aber es verriet seine Gründlichkeit und Umsicht.
If Kennikin expected me to be camping at Gaesavotn he'd draw a blank, but it showed how thorough and careful he was.
dann löste er seine runde Stahlbrille von den Ohren und polierte sie mit entnervender Gründlichkeit zwischen Daumen und Zeigefinger, bevor er sie wieder hinter die Ohren hakte.
The Colonel glanced over the pages with operatic indifference, then he unhooked his round metal-rimmed glasses from each ear and polished them between thumb and finger with excruciating care before threading the temples on again.
Tao Chi’en hatte bemerkt, mit welchem Eifer Eliza das Haus in ein Heim verwandelt hatte, mit welcher Gründlichkeit sie es putzte und in Ordnung hielt, wie beständig sie in jedem Zimmer für frische Blumen sorgte.
Tao Chi'en had noticed Eliza's diligence in beautifying the house, the care with which she cleaned and organized, how she always kept small bouquets of fresh flowers in every room.
Sie schließt die Augen, verschließt ihren Verstand und lässt das Wasser alles forttragen, all die ekelhaften Erinnerungen, den Staub ihrer Persönlichkeit, lässt ihre Hände schäumen und schrubben, mit militärischer Gründlichkeit ihren Körper bearbeiten, jeden Teil von ihr reinigen.
She closes her eyes, closes her mind and lets it all drain away in the water, all the shit of memory, all the dust of identity, letting her hands take care of all the lathering and rubbing, working their way over her body, with a soldier-like efficiency in cleaning every part of her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test