Translation for "grübeln" to english
Translation examples
verb
Er hatte Zeit zu grübeln.
He had time to brood on it.
Wieder verfiel ich ins Grübeln.
I fell to brooding again.
Es hat keinen Sinn, deswegen zu grübeln.
No point in brooding over it.
Aber Grübeln tat nicht gut.
But brooding did no good.
Es führt zu nichts, über die Vergangenheit zu grübeln.
‘It doesn’t do to brood on the past.
in Phasen des Grübelns und unerschütterlichen Schweigens.
in brooding and unshakeable silences.
Doch er hatte nicht lange Zeit zum Grübeln.
But Harry didn’t have long to brood.
Ihnen keine Zeit zum Grübeln zu lassen.
Not give them too much time to brood.
Reden hält mich vom Grübeln ab.
Talking keeps me from brooding.
He, Gordon, hör auf zu grübeln!
“Hey, c’mon, Gordon. Stop brooding.
verb
Sinnloses, sinnloses, sinnloses Grübeln.
Pointless, pointless, pointless ruminating.
Nach ein wenig Grübeln war Jude einverstanden.
After a bit of rumination, Jude agreed.
Das Läuten meines Handys unterbrach mein Grübeln.
The ringing of my cell phone interrupted my rumination.
Nichts, was der Mühe wert war, ließ sich ohne Grübeln und Nachdenken erreichen.
Nothing worthwhile was achieved without reflection and rumination.
Er verfiel wieder in Grübeln und kaute an seiner Zigarre.
He ruminated again, chewing at his cigar, then, with a shake of his head----
Verführt Afrika gewisse Menschen vielleicht zum Grübeln?
Maybe Africa tempts some people to start ruminating.
Zuerst war es nur eine Flucht vor dem rührseligen Grübeln meiner Schwester über Vater.
At first it was only to escape my sister's maudlin ruminations about father.
Grübeln und Nachdenken sei das Beste, was Treslove für sie und das Museum tun könne.
The best Treslove could do for the museum, and for her, was ruminate.
Ein entsetzlicher schriller Schrei in der Ferne lenkte Erlin von ihrem Grübeln ab.
A distant horrid shrieking distracted Erlin from her rumination.
Als ich in die Wohnung zurückkam, war Roman verschwunden, und so hatte ich nichts anderes zu tun, als zu grübeln.
Roman was gone when I returned to my condo, and I had nothing to do but ruminate.
Charles kam ins Grübeln.
And now Charles became lost in speculation.
»Ich werd nicht länger grübeln, sondern ihn einfach fragen.«
“I’ll stop speculating and just ask him.”
Wieder versank er in dieses seltsame, Ihm so fremde Grübeln.
Again he fell into that strange mood of speculation that was so foreign to him.
Siri Tekus Augen verkniffen sich zu einem verschlagenen Grübeln.
Siri Teku’s eyes narrowed in crafty speculation.
Seine Miene war eine Mischung aus Schock und — nachdem der sich gelegt hatte —, Grübeln.
his expression was a mingling of shock and, as that passed, speculation.
Evan warf sich auf seine Couch. Er kam etwas ins Grübeln, doch sein Gesicht glühte immer noch vom Rausch ihrer Aktion.
Evan flounced onto his couch, speculative but still glowing with the rush of their stunt.
In sein Grübeln hinein sagte Reich: »Wir Kibbuzniks machen nur etwa vier Prozent der gesamten Bevölkerung Israels aus.
But these speculations were ended when Reich said, “We kibbutzniks represent only about four per cent of the total population of Israel.
Als Mars losrannte, um den Rest der zur Beschlußfassung erforderlichen Vorstandsmitglieder zusammenzutrommeln, ertappte er sich beim Grübeln über die Frage, warum er sich überhaupt die ganze Mühe machte.
As he chased off to round up the rest of the quorum, Mars found himself speculating as to why he bothered.
verb
Aber er durfte nicht beim Reiten unablässig darüber grübeln.
but not to be chewed over restlessly from confused tales as he rode.
»Es hat wenig Sinn, über Vergangenes zu grübeln.« Belgarath überlegte kurz, dann sagte er: »Ich glaube, es ist an der Zeit, uns noch einmal mit der jungen Dame aus Kell zu unterhalten.« Er wandte sich an Toth.
"There's not much point in chewing over ancient history," Belgarath said. He thought a moment, then said, "I think it's time for us to have another talk with the young lady from Kell." He turned to Toth.
In den ersten Tagen seiner Gefangenschaft hatte das Grübeln über die blutige Nahrung der Menschen und über die Wahrscheinlichkeit, dass sie ihn lediglich zur Sättigung eines zukünftigen Hungergefühls am Leben hielten, ihn derartig gequält und angewidert, dass er verstummt war und sich eine Stelle im Brustgefieder kahl gerupft hatte.
In the first days of his captivity the contemplation of their bloody diet and the likelihood that he was being kept by them against the satiation of some future hunger so troubled and revolted him that he had fallen silent and chewed a bald place in the feathers of his breast.
Dabei dachte ich allerdings nicht an den klassischen Irren, also das Bild, das einem in den Sinn kommt, wenn man an einen Serienmörder denkt: durchdringender Blick, malerisches Brüten und intensives Grübeln, leichtes Schmatzen, Händeringen, also lauter Anzeichen, dass die Verrücktheit direkt unter der Oberfläche lag und jederzeit herausbrechen könnte.
By crazy, I meant like the raving lunatics you conjure up when you think of serial killers- the piercing gaze, the scenery chewing, the intensity, the lip smacking, the hands clenching and unclenching, the rage right under the surface.
verb
Später könnten sie über dem allen grübeln und diskutieren.
Later, they would pore over it all and argue.
Ich öffnete den Chamique-Johnson-Ordner und fing an zu grübeln. Cal und Jim.
I opened up the rape case of Chamique Johnson and started poring over it. Cal and Jim.
Die Gehirnkartografen können noch so viel schauen und grübeln, sie kommen immer nur zu dem Schluss, dass »eine ›Ich-Materie‹ sich nicht lokalisieren lässt«.
The brain mappers, peer and pore as they may, can only conclude that “there is no ‘self-stuff ’ to be located.”
Sie arbeiten mit Papier und Computern oder grübeln über ausgedruckten Tabellen, Grafiken und Streudiagrammen. Aber mit Menschen haben sie nichts zu tun.
You work with paper, computers, pore over printouts-charts, graphs, scatter plots-but you don't deal with people.
Nach stundenlangem Grübeln über den Passagierlisten war er zu einer Lösung gelangt, die eine brillante Tischgesellschaft für den ersten Abend an Bord verhieß.
After hours of poring over the guest lists he had come up with what he considered to be a brilliant party for First Night.
Sie haben die Köpfe zusammengesteckt und grübeln über einem Blatt Papier, auf dem sie etwas Technisches skizziert haben, das aussieht wie ein Auto, das durch mehrere gerade Linien mit einem vertikalen Pfosten verbunden ist.
I find them poring over some papers on which they are drawing something technical-a car beside a vertical post and some straight lines connecting them.
verb
Nach endlosem Grübeln und wiederholtem gutem Zureden verkündete er dann, die Wurzel des Übels sei ihm enthüllt worden. Der Fehler liege nicht bei Shirinbai, sondern bei ihm, Bahram.
then after much cogitation and coaxing he had announced that the cause of the problem had been revealed to him – it lay not with Shireenbai but with him, Bahram.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test