Translation for "grundsätzlich" to english
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Und dann gab’s da noch was Grundsätzliches bei so ’ner Sache.
And then there was the principle of the thing.
Nicht jede Bürokratie ist grundsätzlich eine gesellschaftliche Institution;
Bureaucracy is not in principle a social institution;
Grundsätzlich, glaube ich, ist keiner von uns dagegen.
In principle, none of us, I think, are opposed to this.
adjective
Das sind ziemlich grundsätzliche Unterschiede, finden Sie nicht auch?« Reacher nickte. »Ziemlich grundsätzlich.«
Those are fairly basic differences, wouldn’t you say?” Reacher nodded. “Fairly basic.”
adjective
adverb
Grundsätzlich schon, selbstverständlich, ich bitte dich.
“Well, in a general sense, sure, I think it’s a great idea, absolutely.
Die Athener debattierten und stritten mit ausnahmslos jedermann, einfach grundsätzlich und aus Prinzip.
The Athenians would argue with anyone, absolutely for the sake of it.
Ich weiß, daß seine Welt sich grundsätzlich von der unserer anderen Familienmitglieder unterschied.
I know that his world was absolutely different from the rest of ours in the family.
Sie hatten absolut keine Vorstellung davon, worum es beim Artenschutz grundsätzlich ging oder warum es das Reservat überhaupt gab.
They had absolutely no idea what conservation was about, or even why the reserve was there.
Die britisch-niederländischen Kanonen wurden grundsätzlich zur Verteidigung eingesetzt und sollten keinesfalls zum Konterbeschuss gegen eine Batterie verwendet werden.
Essentially the British–Dutch guns are used defensively, and they were absolutely forbidden to engage in counter-battery fire.
Die klare Stimme einer Sekretärin antwortete mir: Es tue ihr außerordentlich leid, aber sie gäben grundsätzlich die Privatadressen ihrer Mitarbeiter nicht bekannt.
A crisp secretarial female voice answered: very sorry, absolutely not their policy to divulge the private addresses of their staff.
adjective
Was die Sowjetunion im militärischen Bereich zu bieten hatte, erfuhren Foley und somit die USA durch den KARDINAL. Die Informationen, die von dort kamen, waren grundsätzlich zufrieden stellend – weil sie zeigten, wie wenig Sorgen man sich machen musste.
Foley had agent CARDINAL to tell him and America what the Soviet Union had in the military realm. Generally, it was good stuff to learn, but that was mainly because the more you learned, the less you had to worry.
Schließlich war in Jennsen die Erkenntnis gereift, daß nur sie allein dazu überhaupt fähig und geboren war, denn auf eine entscheidende, gefährliche und grundsätzliche Weise war sie ... unbesiegbar. Jetzt wußte sie, daß sie es schon immer gewesen war.
Jennsen had come to understand that she was the only one able to do this-that she was born to do this-because, in a central, critical, cardinal way… she was invincible. She knew, now, that she had always been invincible. CHAPTER 46
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test