Translation examples
»Das ist keine ›Großzügigkeit‹, Marschall!
Not generosity, Marshal.
Das war eine Art von Großzügigkeit.
It was a form of generosity.
Was halten Sie von meiner Großzügigkeit?
How's that for generosity?'
Großzügigkeit und euren Internetzugang.
generosity, and internet access.
Ich schulde – aber nicht Großzügigkeit.
I owe — but not for generosity.
Großzügigkeit war ihm unbekannt.
Generosity was unknown to him.
Er ist die Großzügigkeit selber.
“He’s generosity itself.
Geistige und seelische Großzügigkeit.
A generosity of spirit.
Der gewaltige Innenhof des Louvre, die schwungvollen Flügel dieses kolossalen und eleganten Bauwerks, die unvollendeten Bogengänge der Tuilerien89 vor ihm, die sich im nebligen Dunst und sanften, ergrauenden Licht verloren – die ganze gewaltige Szenerie in all ihrer Weitläufigkeit, Kraft und betörend ätherischen Anmut – so machtvoll wie die alte, zinnenbewehrte Zeit und zugleich so zart und berückend wie Musik, gespielt auf einem Spinett – strömte in einer harmonischen Bewegung voller Großzügigkeit, Majestät und eleganter Schönheit zusammen, um den passenden Hintergrund für die glamouröse Persönlichkeit von Francis Starwick abzugeben.
The enormous central court of the Louvre, the soaring wings of that tremendous and graceful monument, the planned vistas of the Tuileries before him, fading into the mist-hazed air and the soft greying light--the whole tremendous scene, with all its space and strength and hauntingly aerial grace--at once as strong as ancient battlemented time, and as delicate and haunting as music on a spinet--swept together in a harmonious movement of spaciousness and majesty and graceful loveliness to form a background for the glamorous personality of Francis Starwick.
Hinzu kam, daß auch die Großzügigkeit des Magisters hinsichtlich des Weinkellers höchst ungewöhnlich war!
Such liberality with regard to the wine cellars was most unusual, indeed!
War das möglich, dass wir mit der Großzügigkeit eines goreanischen Gastgebers seinen Gästen zur Verfügung gestellt wurde?
Was this possible? That I should be so casually put, so cordially put, in the liberality of a Gorean host, at the disposal of guests?
Einmal die kitschigen Chalets außer acht gelassen, hat diese Landschaft eine befreiende und für unser Land ungewöhnliche Großzügigkeit.
Once you can forget the shoddy-looking chalets, this landscape has a liberating breadth that is unusual in our country.
Williamsburg ist der Prototyp der amerikanischen Kleinstadt, charakteristisch nicht nur wegen seiner «räumlichen Großzügigkeit», sondern auch wegen seines Bezuges zur Natur.
Williamsburg is the prototype of the American small town, distinctive not only in its “spatial liberality” but in its relation to nature.
Die Menschen waren des strengen und kriegerischen Wesens Julius II. überdrüssig, und sein Nachfolger war schon lange für seine Güte und Großzügigkeit bekannt.
People were tired of the stern and warlike temperament of Julius II, and his successor had long been known for his gentleness and liberality.
Sein aufmerksames Verhalten ihr und seinen Schwestern gegenüber überzeugte sie, daß ihm ihr Wohlergehen am Herzen lag, und lange Zeit vertraute sie fest auf die Großzügigkeit seiner Vorsätze.
His attentive behaviour to herself and his sisters convinced her that their welfare was dear to him, and, for a long time, she firmly relied on the liberality of his intentions.
Seit 2047 hatte sie ihre Roolnai-Werker mit der Kraft ihrer Persönlichkeit, ihrem starken Willen und mit Großzügigkeit gegenüber den an ihrem Projekt beteiligten Brutgruppen halten können.
Since 2047 she’d held her Roolnai workers through force of personality, sheer will, and a very liberal hand with favors to the breeding groups contracted for her project.
Eben diese Großzügigkeit hatte sie jedoch davon abgehalten, Roolnai-Familien durch Koolanai-Familien zu ersetzen, als einige Projekte abgeschlossen und neue an ihre Stelle getreten waren.
That same liberality with favors had prevented her from replacing Roolnai families with Koolanai families as several projects had completed and been replaced with new work.
Bei all ihrer französischen Großzügigkeit hatte sie, als sie noch jung, eitel und stolz war, geprahlt, sie würde Seitensprünge ihres Mannes nicht dulden, wie junge, eitle und stolze Ehefrauen eben prahlen.
Her French liberalism notwithstanding, when she was young and vain and proud, she boasted that idle boast of young, vain, proud wives that she would not tolerate affairs by her husband.
Aber ich bin ganz überwältigt von dieser neuen Großzügigkeit.
But I'm entirely overwhelmed by your new munificence."
Dank deiner Großzügigkeit bin ich aus dem Gefängnis gekommen.
I was released from gaol thanks to your munificence.
Was natürlich das Signal für uns war, unsere Großzügigkeit zu demonstrieren.
It was, of course, the signal for us to demonstrate our munificence.
Nun ja, Dexters Großzügigkeit, seine fürstliche Zusage!
"Well, Dexter's munificence, then—his royal promise!
Will ging zu Fuß heim und strahlte über seine eigene Großzügigkeit.
Will walked back beaming at his own munificence.
«Neue Großzügigkeit?», echote Pauline zwischen schmalen Lippen.
"My new munificence?" Pauline echoed between narrowed lips.
Zuvor war das Staunen ein Gefühl stammelnder Dankbarkeit für die Großzügigkeit eines Schöpfers oder aber schlotternde Angst vor seiner Fähigkeit, Furcht und Schrecken zu verbreiten.
Before, wonder was a sense of babbling gratitude for a creator’s munificence, or squittering terror at his ability to deliver shock and awe.
Blackadder verdächtigte Cropper finsterer Absichten auf die Manuskripte, die die British Library verwahrte, aber nicht besaß, und unterstellte ihm, daß er sich deren Besitzer gewogen machen wollte, indem er Großzügigkeit und Hilfsbereitschaft demonstrierte.
Blackadder believed Cropper to have designs on those manuscripts lodged with, but not owned by, the British Library, and to be worming his way into the confidence and goodwill of the owners by displays of munificence and helpfulness.
Als das liberianische Government in seiner Großzügigkeit eine angemessene Belohnung für die Ergreifung dieses Verbrechers aussetzte, erbot sich Siskolo in seiner für das öffentliche Gemeinwohl begeisterten Art in der Presse, aus eigenen Mitteln eine persönliche Belohnung hinzuzufügen.
When the Liberian Government, in its munificence, offered an adequate reward for the arrest of this lawbreaker, Mr. Siskolo, in the most public-spirited way, through the columns of the Press, offered to add a personal reward of his own.
Dad trug einen braunen Wollmantel, weich und weit geschnitten, zweireihig mit breitem Kragen, breitem Revers und breiten Taschenklappen – großzügig überall da, wo ein Schneider Großzügigkeit demonstrieren konnte.
Dad wore an overcoat, tan in color, soft and woolly in texture, opulent in cut, double-breasted, with big collar and big lapels and big flaps over the pockets—every place where a tailor could express munificence.
noun
Virginio Ballazzo war überwältigt von soviel Großzügigkeit.
Virginio Ballazzo was overcome by this largesse.
Obi-Wan war nicht überrascht über diese bescheidene Großzügigkeit.
Obi-Wan was not surprised at the largesse.
Ich danke Ihnen, mein Freund, für diese unerwartete Großzügigkeit.
I thank you, my friend, for this unexpected largesse.
Der Fall der Staatsanwaltschaft war schwachbrüstig verglichen mit Pearls Großzügigkeit.
The government’s case was feeble compared to Pearl’s largesse.
Die Männer hörten nicht auf Truslow und vertrauten stattdessen auf die Großzügigkeit des Colonels.
The men ignored Truslow, trusting instead in the Colonel’s largesse.
Seine Großzügigkeit spart er sich für diejenigen auf, die wichtige Dinge für ihn tun können.
He saves his largesse for those in a position to do great things for him.
Grimm versuchte zu schätzen, in welcher Preisklasse sich die Großzügigkeit des Archons bewegte, doch es gelang ihm nicht.
Grimm tried to calculate the cost of the Spirearch’s largesse, and realized that he couldn’t.
mein Vorschuss konnte heimlich mehr als eine Großzügigkeit gleichzeitig finanzieren.
my advance could secretly fund more than one kind of largesse simultaneously.
Vergil war nicht der einzige gewesen, der die Grenzen von Genetrons ideologischer Großzügigkeit überschritten hatte.
Vergil hadn't been the only one to step beyond the bounds of Genetron's ideological largesse.
Das – und die Tatsache, dass sie seine Großzügigkeit nicht dafür genutzt hatte, auch ihre Verteidigung zu bezahlen – überraschte mich nicht.
This, and the fact that she hadn’t tapped his largesse to pay for her defense, did not surprise me.
Ginas Schwiegerfamilie zeichnete sich dabei durch eine besondere Großzügigkeit aus.
Gina’s in-laws were particularly lavish in their giving.
»Es wird immer Narben geben«, erwiderte Dowd mit pontifikaler Großzügigkeit.
“There’ll always be scars,” Dowd said, lavishing his best pontifical manner upon her.
Worauf Pendel, wie oft auf diese Frage, mit einer beiden Identitäten angemessenen Großzügigkeit antwortete: »Nun, Sir, ich bin gewissermaßen beide in einer Person.
To which Pendel, as often when faced with this question, replied, with a lavishness appropriate to both identities, ‘Well, sir, in a manner of speaking, I’m the two in one.
Ich hatte sie in der Tat aus genau diesem Grund nicht über meinen Abstecher nach Stabiae informiert, weil ich wusste, dass sie versuchen würde, alle anderen, die mich eingeladen hatten, an Großzügigkeit zu übertreffen.
I had indeed not let her know I was going to Stabiae for precisely this reason. I knew that she would try to outdo everyone else who had entertained me in the lavishness of her hospitality.
«Du bist die Großzügigkeit in Person.»
“You are the most generous.”
Ich weiß Ihre Großzügigkeit zu schätzen.
Your generous spirit is appreciated.
»In der Tat, o Eure Großzügigkeit
Indeed I do, O generous one.
Seine Großzügigkeit wird grimmig zur Kenntnis genommen.
His generous instincts are grimly noted.
Doch dann kam immer wieder seine Großzügigkeit dazwischen;
But his generous nature constantly intervened;
Nur einen Moment lang dachte er an die Möglichkeit, auch jetzt keine Großzügigkeit zu zeigen.
For just a moment, he considered the possibility of not being so generous right then and there.
No prroblem.« Er winkte mit der Faust, wie um seine Großzügigkeit zu unterstreichen.
He waved his fist about as if to show how generous he was.
Ehre ihn durch Großzügigkeit, Kreativität, Herzlichkeit, Ehrlichkeit. Lebe weise.
Praise him by being generous, creative, affectionate, sincere. Live wisely.
Die Gänge wanden sich im Halbkreis und vermittelten die Illusion von räumlicher Großzügigkeit, die in Wirklichkeit gar nicht gegeben war, denn >Les Classiques< war zwar nicht klein, aber keineswegs ein großes Haus.
The aisles curved graciously in semicircles, giving an illusion of space that was not there, for Les Classiques, though hardly small, was not a large emporium.
Gewiß, wir besaßen ein weitläufiges Haus mit einem großen Grundstück in einem der schmalen Cañons von San Diego, doch es hatte Jahre gegeben, in denen wir von der Großzügigkeit unseres Onkels Ed abhängig gewesen waren, eines Berufsfischers, der uns nach jedem Fang Kabeljau, Barsch und Heilbutt vorbeibrachte.
True, we owned our own big rambling home on a large lot on one of San Diego’s finger canyons, but there were years when we depended on the largess of my uncle Ed, a commercial fisherman who brought us catch after catch of rock cod and sea bass and halibut.
broad-mindedness
noun
Mit einer Großzügigkeit, die man nur in vielen Jahrtausenden lernen kann, hatten sie geduldet, daß auch Galaktische Händler auf ihrer Welt Niederlassungen bauten, aber sie hatten nie zugelassen, daß sich die Springer mehr Rechte herausnahmen, als vertraglich festgelegt worden waren.
With a broad-mindedness that can only be acquired over many millennia of time they had also permitted the Galactic Traders to build settlements on their world but they had never allowed the Springers to assume more rights than those established by treaty and charter.
open-handedness
noun
Sein Verwalter, der um Caesars Großzügigkeit wußte, ging bereits mit Tabletts herum und servierte eben solche Brötchen und mit Wasser verdünnten Wein für diejenigen, die ihn reinem Wasser vorzogen, außerdem kleine Schalen mit Öl oder Honig zum Eintunken.
Aware of Caesar's open-handedness, his steward had already gone the rounds with platters of the same rolls, watered wine for those who preferred it to plain water, little bowls of oil or honey for dipping.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test