Translation for "großzügiger" to english
Translation examples
adjective
Ich bin schon großzügig, aber nicht zu großzügig.
I am generous, a little, but not so generous.
Ist das nicht großzügig?
Is that not generous?
Das Angebot von Cerberus war großzügig … ein wenig zu großzügig.
The Cerberus offer was generous … a little too generous.
Sie waren nicht großzügig.
They were not generous.
Es ist sehr großzügig.
It is most generous.
Aber ich werde großzügig sein.
But I’ll be generous.
Sind wir nicht großzügig?
Are we not generous?
»Das war großzügig von Ihnen.«
“That was generous of you.”
»Das ist sehr großzügig von Ihnen –«
“This is very generous -”
adjective
Genießen Sie Ihren Aufenthalt im großzügigen Hispaniola.
Enjoy your stay in bountiful Hispaniola.
Aber uns gegenüber, protestierten sie, ist das Leben nicht so großzügig gewesen.
But to us, they protested, life has given no such bounty.
diese neue großzügige Gabe, die sie gefunden hatte, er-staunte und bewegte sie.
she was surprised and moved by this bounty she had found.
Jeder Augenblick deines Lebens ist unendlich schöpferisch, und das Universum ist unendlich großzügig.
Every moment of your life is infinitely creative and the Universe is endlessly bountiful.
Beaumunn der Großzügige verabscheute es, auf seine Mahlzeiten warten zu müssen, und essen war ohnehin seine Hauptbeschäftigung.
Beaumunn the Bountiful disliked delay in consuming meals, which was indeed his principal activity.
Vielleicht begreifen wir die großzügige Gabe des Lebens erst, wenn sich uns seine Zerbrechlichkeit und sein Leid offenbart.
I mean that we can't understand the bounty of life until its frailty and suffering is proved to us."
adjective
Zum Teufel mit meinen großzügigen Schecks!
To hell with my lavish checks.
»Ihr Terraner seid großzügig«, meinte der Rigelaner.
“You Terrans are lavish,” the Rigelian observed.
Susan teilte sehr großzügige Portionen aus. Mr.
Susan was rather lavish in her platefuls. Mr.
Es handelte sich um eine großzügige Suite in einem entgegengesetzten Flügel.
They were a lavish suite of rooms in an opposite wing.
Natürlich waren sie sehr großzügig mit Lob und positiver Bestärkung.
Naturally, they were lavish with praise and positive reinforcement.
Großzügig verteilte er den Gin über die Eiswürfel.
He poured lavish amounts of gin over the ice cubes.
Mir gefiel außerdem die großzügige Verwendung von Ausrufezeichen.
I loved its lavish use of exclamation marks.
Er war dafür bekannt, daß er nur bei Frauen großzügig Geld ausgab.
He was known to be a lavish spender only with women.
Aber sie freute sich über seine Worte wie über ein unnötiges großzügiges Geschenk.
But his words pleased her, like an unnecessary lavish gift.
Allerdings warst du mit der Wahrheit auch noch nie besonders großzügig.
Of course, you haven't exactly been lavish with the truth, either."
adjective
Martin, bald mein Liebhaber, mein Mentor, mein Therapeut, mein großzügiger Partner im innersten Heiligtum.
Martin, soon to be my lover, my mentor, my therapist, my unstinting partner in the inner sanctum.
Aber wenn er mir eine Chance gab, würde ich sie nutzen und versuchen, durch unermüdliches Dienen und großzügige Liebe es wieder wert zu werden, dass er sich meiner erinnerte!
But if he gave me a chance I would try, and desperately, through sedulous service and unstinting love, to make myself well worth remembering to him!
Viele Male in jeder Sekunde spürte sie den dahinströmenden Saft, das großzügige Willkommen der Mutterbäume, während ihr Aiúa seinen Hunger nach Ausgedehntheit stillte, indem es durch das riesige Netzwerk der Pequenino-Philoten streifte.
For many times a second, she felt the flowing sap, the unstinting welcome of the mothertrees as her aiúa satisfied its hunger for largeness by touring the vast network of the pequenino philotes.
Mike Cadwallader und Liela Harvey, Johns Cousin und Cousine, unterstützten mich großzügig, ebenso seine Stiefmutter Pauline Stone. Sie zeigte mir Unterlagen, die ein neues Licht auf Freddie, seinen vielgescholtenen Vater, werfen.
John’s cousins Mike Cadwallader and Liela Harvey were both unstinting in their help, as was his stepmother, Pauline Stone, who showed me documents which cast somewhat different light on his much maligned father, Freddie.
Dieser Band ist denjenigen unserer Freunde gewidmet, die Eric und mir während der haarsträubenden letzten zwölf Monate großzügig und vorbehaltlos Hilfe und Unterstützung gewährt haben: - Sheila Mawer und Geoff Green, die uns während der heimatlosen Monate unseres Umzugs untergebracht und ertragen haben;
This one is for those special friends who have given their unstinting help and support to Eric and myself over the last twelve hair-raising months: Sheila Mawer and Geoff Green, for putting us up and putting up with us during the homeless months of the House move.
adjective
Nicht alle Leute sind so großzügig und tolerant wie ich.
Not everyone is as broad-minded and tolerant as me.
Breite Boulevards, großzügige Grünanlagen, Geschäftszeilen.
Broad boulevards, wide green parks, malls.
»Sie war sehr großzügig veranlagt«, sagte DeWar und räusperte sich.
"She was broad-minded," DeWar said, and cleared his throat.
Auf siebzehn war das Leben intelligent – oder auf achtzehn, wenn man großzügig war.
Seventeen had intelligent life; 18 if you were broad minded.
De Lisles Anwesen machte den Eindruck einer großzügigen, gepflegten Parkanlage.
The grounds of De Lisle’s property suggested broad, cultivated parkland.
Die Korridore, die einst so breit und großzügig gewirkt hatten, schienen ihn nun zu erdrücken.
The corridors that had once seemed so broad and spacious now crowded him.
Man musste in diesen Dingen großzügig sein, und Gloria, die jung war und schön, musste angemessene Vorrechte genießen.
      One must be broad about these things, and Gloria being young, being beautiful, must have reasonable privileges.
adjective
Großzügig in seinen Gesten.
Large in his gestures.
Er hat uns eine großzügige Schenkung gemacht.
He gave me large donations.
Ofesi hatte seinen Plan großzügig und geschickt angelegt.
Ofesi had planned largely and well.
Diese Unis müssen über großzügige Etats für Steroide verfügen.
There must be a large allocation for steroids at these schools.
„Oh, daran habe ich keinerlei Zweifel“, antwortete er großzügig.
“Oh, I have no doubt,” he answered largely.
Es wirkte großzügig, aber nicht überdimensioniert, und dabei erstaunlich … gemütlich.
It looked spacious but not enormously large, and surprisingly … well, comfortable.
Ich entschuldigte mich, bezahlte meine Rechnung, ließ ein großzügiges Trinkgeld da und erhob mich.
I apologized, paid my bill and a large tip, and stood.
adjective
»Dies ist der großzügige '88er.
This is the bounteous 1988.
Diesen großzügigen Hügel kenne ich.
I know the bounteous hill.
Er war der Schutzpatron aller Mannschaften, der großzügige Freund aller Sportler.
he was the patron saint of all the teams, the bounteous friend of all athletes.
Wir sitzen an einem runden Tisch mit roter Lederdecke auf großzügigen roten Samtstühlen mit goldenen Nähten.
We sit at a round (red leather) table with bounteous (red velvet) chairs and gold trim.
Dass es nicht bis auf den Flur drang, lag an dem Architekten, der viel von Schallschutz hielt und mit einem großzügigen Budget ausgestattet gewesen war.
That it didn’t penetrate into the corridor was due to the architect, very much aware of soundproofing, and endowed besides with a bounteous budget.
Lear fuhr fort: »Diese Macht und diesen Besitz will ich zwischen meinen Schwiegersöhnen aufteilen – dem Herzog von Albany, dem Herzog von Cornwall und jenem Freier, der die Hand meiner geliebten Cordelia nimmt. Um jedoch zu entscheiden, wer den großzügigsten Anteil erhalten soll, frage ich meine Töchter: Wer von euch liebt mich am meisten?
Lear went on: “These properties and powers I will divide between my sons-in-law, the Duke of Albany and the Duke of Cornwall, and that suitor who takes the hand of my beloved Cordelia, but so I may determine who shall have the most bounteous share, I ask of my daughters: Which of you loves me most?
nur floß das Gold und Silber jetzt nicht mehr aus den Schatztruhen des Königs, sondern aus den Schatullen von Kaufleuten und Fabrikanten, aus den Geldbörsen von Männern, die, zum Beispiel, als Unternehmer ein Vermögen gemacht hatten und in ihren Testamenten einen großzügigen Teil davon zurückgaben, um weitere Lehrstühle, weitere Professuren, weitere Fellowships für die Universität zu stiften, an der sie ihr Handwerk gelernt hatten.
only the gold and silver flowed now, not from the coffers of the king. but from the chests of merchants and manufacturers, from the purses of men who had made, say, a fortune from industry, and returned, in their wills, a bounteous share of it to endow more chairs, more lectureships, more fellowships in the university where they had learnt their craft.
adjective
Ein großzügiger Parkplatz.
A spacious parking lot.
Ein großzügig bemessenes Zimmer.
The room was spacious.
Ein eingelassener Whirlpool und eine großzügige Sauna.
There was a sunken hot tub and a spacious sauna.
Großzügig geschnitten, mit Türen, die in jede Richtung führten.
Spacious, with doorways in every direction.
Großzügig und schattig, was natürlich dem Klima geschuldet ist.
Spacious and shady – adapted to the climate, of course.
Der luftige, großzügige Raum war mit gutem Geschmack ein- gerichtet.
The airy, spacious room was beautifully appointed.
Sie fand den großzügigen Waschraum hinter der Küche.
She found the spacious laundry room tucked away behind the kitchen.
Er öffnete die Augen und fand sich in einem großzügigen Schlafzimmer wieder.
He opened his eyes and found himself inside a spacious bedroom.
open-handed
adjective
Du weißt ja, wie großzügig sie ist.
You know how open-handed she is.
Ich dachte immer, Magnus wäre so großzügig.
I always thought Magnus was very open-handed.
Mit Rebellen und Verrätern ging er hart ins Gericht, aber gegenüber ehemaligen Feinden, die das Knie beugten, zeigte er sich stets großzügig.
Though he dealt harshly with rebels and traitors, he was open-handed with former foes who bent the knee.
Frances war glücklich, als sie sich an diesem Abend zu Bett legte. Was sonst konnte diese großzügige Geste bedeuten, als daß er Verena besonders ehren wollte?
Frances went to bed a happy woman, for what could this open-handed gesture mean except that he wished to honour Verena?
Und sagt ihm auch, dass der Hochkönig sich stets großzügig gegenüber den Grenzwächtern des Lerchenwalds zeigen wird.« Galen schwieg, und Theril musterte den Mann aufmerksam.
Say, too, that the High King ever will have an open hand to the March-ward of the Larkenwald." Galen fell silent and Theril looked keenly at the Man.
Im Grünen Tal war er ein tüchtiger Lord gewesen, streng, aber gerecht, umgänglich, großzügig und bei Volk und Vasallen gleichermaßen beliebt.
In the Vale he had been an able lord, strong but just, affable, open-handed, loved by the smallfolk and his lords bannermen alike. In addition, he had acquitted himself well in King’s Landing;
broad-minded
adjective
Allerdings bin ich auch großzügig genug, um zu wissen, daß die bloße Trauungszeremonie die Menschen weder glücklicher noch unglücklicher macht.
Yet I am broad-minded enough to believe that the marriage ceremony would not make you any happier or more unhappy whether it was performed or omitted.
»Du hast doch sonst immer so großzügig getan und behauptet, du machtest dir nichts aus dem Klatsch über meine Geschäfte, und nun bist du doch wie alle andern und hast Angst, man könnte sagen, bei uns zu Hause hätte ich die Hosen an.«
“I thought you always bragged about being broad minded and not caring what people said about my running a business, and you’re just like every other man—so afraid people will say I wear the pants in the family.”
adjective
Dafür war er in anderen Dingen großzügig.
He was liberal in other ways.
In finanzieller Hinsicht werden wir uns großzügig zeigen.
Financially we mean to be liberal.
Der Haferschleim war großzügig gesüßt worden.
The oatmeal had been liberally sweetened.
Shusgis war reich, und sehr großzügig mit seinem Reichtum.
Shusgis was rich, and liberal with his riches.
Sie verteilte es großzügig über Spuds Schwanz.
She applied it liberally to Spud’s dick.
Scheich Muhammad ist großzügig mit seinem Geld.
Sheikh Muhammad is being liberal with his money.
Man hatte sich auf eine großzügige Altersversorgung geeinigt.
Liberal old-age pensions had been agreed upon.
Großzügig spritzte er die antibakterielle Seife aus dem Spender.
Liberally he squirted out the antibacterial soap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test