Translation for "grosse weite welt" to english
Grosse weite welt
Translation examples
Er fragte sich, wo auf der großen weiten Welt sie war.
He wondered where in the big wide world she was.
Dies ist nicht die Sonne der großen weiten Welt.
I’m tellin’ ye that’s no’ the sun o’ the big wide world.
Tja, ich hab auch immer von der großen, weiten Welt geträumt.
Yes, I’ve always dreamed of the big wide world.
Erzähl - was gibt's Neues aus der großen, weiten Welt?« »Nicht viel.
Tell me, what’s new in the big, wide world?’ ‘Not a lot.
Sie schnaubte verächtlich. »Als ob das ginge! Erzähl mir lieber, was in der großen weiten Welt so passiert.«
She snorted. ‘As if. Tell me something about the big wide world.’
»Schließlich muss ich bald in die große weite Welt hinaus, und da sollte ich vorher mit meinem Vaterkomplex fertigwerden.«
“Soon I’ll be in the big wide world, and I think I better work out my daddy issues first.”
Tja, Kumpels, das ist ja eine ganz schön große weite Welt jenseits von unserem Wald und dem guten alten Mossflower.
“Well, mateys, it’s certainly a big wide world outside the woodlands and good old Mossflower.
WIDMUNG Für Charles James mit Dank für die Erkenntnis, daß eine große, weite Welt vor der Tür wartet und das wichtigste Maß des Erfolges die Freude an dem ist, was man macht.
For Charles James Thanks for letting me know there's a big, wide world out there and that happiness in what you're doing is the greatest measure of success.
Die bekannte Malerin, die der großen weiten Welt den Rücken gekehrt hatte und in den Norden gekommen war, um als Einsiedlerin auf einer abgelegenen Insel zu leben, eine Malerin, aber auch eine unglaubliche Schönheit, eine, auf die sie alle hier ihr Leben lang gehofft hatten, um sich nun hoffnungslos in sie zu verlieben.
The renowned artist who had turned her back on the big wide world and come north to live as a recluse on this remote island, but also just happened to be the impossible beauty they had been waiting all their lives to fall hopelessly in love with.
Als neugierige, eifrig lesende und kulturell interessierte junge Frau, die Zeitungen, Zeitschriften, Bücher, Filme und Musik als eine Art Fernglas in die große weite Welt nutzte, wusste Astrid Ericsson von der Aufregung, die die neue Frauenmode außerhalb der Grenzen Smålands ausgelöst hatte.
As a curious, eager reader and a culturally interested young woman who used newspapers, magazines, books, films, and music as a window onto the big wide world, Astrid Ericsson was aware of the fuss these new women’s fashions had stirred up outside Småland’s borders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test