Translation for "großer worte" to english
Translation examples
›»Wissen‹ ist ein großes Wort.
'Know' is a big word.
›Vorbei‹ ist so ein großes Wort.
is a big word, though.
Liebe ist ein großes Wort.
Love was a big word.
»›Joss‹ ist ein großes Wort
“‘Joss’ is a big word.”
Gebrauche keine großen Wörter.
“Don’t use big words.
»Haus ist kein großes Wort
“House isn’t a big word.”
»›Alles‹ ist ein ziemlich großes Wort
‘Anything’s a rather big word.’
Alles nur große Worte, Kal.
"It's all big words, Kal.
Große Worte und richtig formulierte Sätze — und er weiß sogar, was die großen Worte bedeuten!
Big words and properly phrased sentences—and he knows what the big words mean too!
Er hüllte sich dichter in seinen Mantel und zog die Mütze tiefer in die Augen. »Verrat! Ein großes Wort.
He wrapped his cloak closer round him. He pulled his cap well forward over his eyes. "Betray. A great word.
Wenn Ihr von diesem schrecklichen Ereignis nicht allzu sehr zerschmettert seid, wollt Ihr mir vielleicht gestatten, Euch zu besuchen, um mit Euch die Großen Worte zu lesen, die Euer Leid mildern werden.
If you are not too incapacitated by this terrible event, perhaps you will allow me to visit you and read with you the Great Words that will assuage your sorrow.
Er hielt das Werk in der einen Hand und benutzte die andere, um Linien blauen Feuers in die ovalförmige Leere zu zeichnen, komplizierte Linien, die eine symbolische Darstellung der großen Worte sein mochten, die er beherrschte.
He held the construct in one hand, used the other to draw lines of blue fire in the oval vacancy, complex lines that might have been the symbolic representations of the great WORDS he used to command.
Beim Ostiensischen Tore hielt Nero an und sagte: »Ich obdachloser Herrscher eines obdachlosen Volkes, wo soll ich heut nacht mein unglückliches Haupt niederlegen?« Als er dann am Clivus Delphini vorübergekommen war, stieg er mit eigens dazu einstudierten Schritten zum Appischen Aquädukt empor, hinter ihm die Augustianer und ein Chor von Sängern mit Zithern, Lauten und anderen Musikinstrumenten. Alle hielten den Atem an in der Erwartung, er werde einige große Worte sprechen, die sie sich zu ihrer eigenen Sicherheit behalten müßten.
Nero, on arriving at the Ostian Gate, halted, and said, "Houseless ruler of a houseless people, where shall I lay my unfortunate head for the night?" After he had passed the Clivus Delphini, he ascended the Appian aqueduct on steps prepared purposely. After him followed the Augustians and a choir of singers, bearing citharæ, lutes, and other musical instruments. And all held the breath in their breasts, waiting to learn if he would say some great words, which for their own safety they ought to remember.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test