Translation for "große pakete" to english
Translation examples
außerdem: S auf der post, wo sie ein großes paket aufgab.
Also caught S at the post office, mailing a big package.
Gun hat ihn mir an dem Tag gegeben, als du das große Paket erwartetest und Dorotea ausgegangen war.
Gun gave it to me that day your big package was coming and Dorotea was out.
Man hatte ihr die Hände auf den Rücken gefesselt, mit einer Plastikkordel, wie sie zum Verschnüren großer Pakete verwendet wird.
Her hands were tied behind her back with plastic cord, the kind used to tie up big packages.
»Doch: Ein großes Paket wäre angeliefert worden, hat jemand gemeldet – ein Mann mit amerikanischem Akzent. Ein Paket, das für die Polizei aufschlußreich sein könnte.« Tom lachte.
“Yes, they said a big package had been delivered, someone reported—someone with an American accent—a package of interest to the police.” Tom laughed. “A package! Must be a joke.”
Dort lag ein großes Paket.
There was a large package there.
Manche kommen in großen Paketen, manche in kleinen.
Some come in large packages, some in small.
Ein großes Paket aus Fleisch und Knochen und Blut.
A large package of flesh and bones and blood.
»Ihr deutschen Soldaten habt so große Pakete«, murmelte sie.
“You German soldiers have such large packages,” she murmured.
Draußen ist ein Mann, ich glaube, es ist ein Diener der Contessa, mit einem ziemlich großen Paket, und er sagt, es sei für den Colonel.
There is a man outside, I believe he is a servant of yours, my Lady, with quite a large package which he says is for the Colonel.
Und jetzt will ich endlich aus dieser Hitze und meine überlastete Tochter und meine intrigante Tochter begrüßen.« Sie nahm das große Paket und ging ins Haus.
Now, I’m going to get out of the heat and go see my frantic daughter and my scheming daughter.” She took the large package and headed indoors.
Aus der Vordertür stürmten Jungen und kümmerten sich um ein großes Paket, das Sir irgendwo unter seinen Füßen hervorholte, so groß wie ein riesiges Kopfkissen.
Boys erupted through its front door and took charge of a large package, the size of a double-bedded bolster, which Sir took from somewhere beneath his feet.
Er riss ihn herein, trat die Tür zu, die Waffe auf den Kopf des zu Boden Gestürzten gerichtet, der einen Koffer und ein großes Paket hatte fallen lassen. Es war d’Anjou.
He yanked him inside and kicked the door shut, the weapon aimed at the head of the fallen man, who had dropped a suitcase and a very large package. It was d'Anjou.
Er nahm aus den unteren Schichten des Zimmers ein großes Paket hervor, plazierte zahlreiche Gegenstände und Manuskripte, die auf dem Schreibtisch gelegen hatten, unter dem Tisch, legte das Paket darauf und öffnete es.
From somewhere among the arcana of the floor he produced a large package, removed several objects and papers from the desk and placed them under it, put the package down and opened it.
Als das sehr merkwürdige Trio mit dem großen Paket unter sich in die Dämmerung hineingeflogen war, lehnte sich Harry aus dem Fenster und ließ den Blick über das Land schweifen, über die dunklen, rauschenden Baumspitzen des Verbotenen Waldes und die sich im Wind kräuselnden Segel des Schiffs von Durmstrang.
When they had set off into the dusk, looking extremely odd carrying the large package between them, Harry leaned on the windowsill, looking out at the grounds, at the dark, rustling treetops of the Forbidden Forest, and the rippling sails of the Durmstrang ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test