Translation for "große intellektuelle" to english
Große intellektuelle
Translation examples
»Nein, so ein großer Intellektueller, aber unfähig, die Möse seiner Freundin zu finden.«
“No, this great intellectual, and can’t even find his girlfriend’s fanny!”
Ich erzählte ihm von Eurem mexikanischen Freund, dem großen Intellektuellen namens El Cerdo, und wir lachten eine ganze Weile.
I told him about your Mexican friend, the great intellectual El Cerdo, and we laughed for a long time.
Italienische Städte verfügen über die Eigenheit, beinahe alle Hauptstädte und Zentren großer intellektueller Bewegungen gewesen zu sein und sind nicht von der monotonen Einförmigkeit betroffen, die den Rest Europas durchdringt.
There is this peculiarity about Italian cities, that having nearly all of them been capitals and the centre of some great intellectual movement, they have not become subject to the monotonous uniformity which pervades the rest of Europe.
Musik ist schön und gut – sie hat ihn besänftigt und das Leben in Ruhe genießen lassen. Aber er ist ein Mann von so großer intellektueller Kraft –und er vermisst die geistige Betätigung, die einmal sein Lebenselixier war.
Music is all very well–it’s kept him soothed and able to enjoy life in a mild way. But he’s really a man of great intellectual power–and he misses the mental activity that was the essence of life to him.
… Wenn es 100 bis 150 große Intellektuelle gibt, die würdig sind, daß man sie in Frankreich behält, weil sie Naturwissenschaftler oder Chemiker sind, welche Geheimnisse kennen, von denen unsere Chemiker nichts wissen …, dann werden wir die behalten, aber die sieben, acht oder vielleicht zehntausend Juden, die nach Frankreich kommen werden, ist es wirklich in unserem besten Interesse, die zu behalten?»[29] Diese Auffassung behielt Helbronner jahrelang bei;
If there are 100 to 150 great intellectuals who are worthy of being kept in France since they are scientists or chemists who have secrets our own chemists don’t know…these we will keep, but the 7, 8, or perhaps 10,000 Jews who will come to France, is it really in our best interests to keep them?”29 Helbronner continued for years to hold this view;
Da Katzen keine besonders hellen Tiere sind, war der Zeitvertreib schwerlich eine große intellektuelle Herausforderung, aber er brachte Abwechslung in die endlosen Tage des Wartens, Verfolgens und Scheiterns. Zumindest akzeptierte das Tier die Gegenwart des Geyatters. Zu guter Letzt jedoch, in einer scheußlichen Stimmung (ausgelöst durch die Wiederverheiratung der nackten Witwe von gegenüber) verlor der Dämon seine Geduld mit dem Kater.
Cats not being especially bright animals the game was scarcely a great intellectual challenge, but it made a change from the endless days of waiting, haunting and failing. At least the creature accepted the Yattering’s presence. Eventually, however, in a filthy mood (caused by the re-marriage of the Yattering’s naked widow) the demon lost its temper with the cat. It was sharpening its nails on the nylon carpet, clawing and scratching at the pile for hours on end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test