Translation for "grenzten" to english
Grenzten
verb
Translation examples
verb
Die an Verrat grenzt.
Bordering on treason.
Er grenzte an Dummheit.
It bordered on stupid.
Das grenzte schon an eine Herausforderung.
That bordered on a dare.
So wie Mexiko an Frankreich grenzt!
As Mexico borders on France.
Es grenzt ihn ab und definiert ihn.
It borders and defines him.
Sie grenzte fast schon an Schamanismus.
It bordered on shamanism.
Sein Selbstvertrauen grenzte an Überheblichkeit.
Confidence bordering upon arrogance.
Zwielicht grenzte an Dunkelheit.
Twilight bordered onto night.
Es grenzt an die Sept Fayards.
It borders on Les Sept Fayards.
Der Garten grenzte an die Stadtmauer.
The garden bordered on the town wall.
verb
Es grenzt an illegale Manipulation.
It verges on illegal manipulation.
Sein Schrecken grenzte an Panik.
Terror verged on panic.
Der Applaus grenzte an Hysterie.
The standing ovation verged on sheer hysteria.
Was sie gesagt hatte grenzte an Schwachsinn;
What she had already said verged on the moronic;
Die Gewalt in dem Roman grenzt ans Psychotische.
The violence in the book verges on the psychotic.
Der Himmel ist so blau; es grenzt an Glück.
The sky is a blue so clean it verges on joy.
Eine unnatürliche, morbide Unruhe, die an Wahnsinn grenzte
A morbid, unhealthy anxiety, verging on madness…
Er empfand eine seltsame Desorientierung, die an Panik grenzte.
He felt a curious disorientation verging on panic.
Und sie war eine Revolutionärin, deren Methoden an Terrorismus grenzten.
She was a revolutionary whose methods verged on terrorism.
Die Haltung gegenüber dem Mars grenzte an Schizophrenie.
Attitudes about Mars life verged on schizophrenia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test