Translation for "grenzgebiete" to english
Translation examples
An dem Grenzgebiet von Baipur scheinen sie nicht sonderlich interessiert zu sein.
No sign of any large scale interest in the Balpur border area at all.
Der Film diente den Taliban zu Propagandazwecken und wurde im pakistanischen Grenzgebiet gezeigt.
The sequence had been broadcast by the Taliban as propaganda in the border areas of Pakistan.
Flüsse verlaufen nicht dort, wo sie den Karten nach verlaufen müßten, im Grenzgebiet sind Wege nicht eingezeichnet –
Rivers don’t go where they’re supposed to go according to the map, in the border area the roads and paths aren’t marked –’
Er diskutierte mit Sandford verschiedene Möglichkeiten des illegalen Frontübertritts und telegrafierte an Gorton die Bitte um Auskunft über das Grenzgebiet im Raum von Lübeck.
he discussed illegal frontier crossing with Sandford and telegraphed Gorton for information on the border area round Lübeck.
Der Senat entsandte ihn im Frühjahr 1500 ins friaulische Grenzgebiet, um Vorkehrungen gegen einen Ansturm osmanischer Truppen von Nordosten her zu treffen.
The senate dispatched him to the border area of Friuli to take measures to prevent an onslaught of Ottoman troops from the northeast.
In dem Grenzgebiet zwischen den beiden Grafschaften gibt es nur ein paar Dörfer mit alten englischen Namen wie Potton, Tadlow, Wrestlingworth und Gamlingay.
The county border area contains only a few villages, with old English names like Potton, Tadlow, Wrestlingworth, and Gamlingay.
Es ist wirklich erstaunlich, wie sehr die Kultur Griechenlands das ganze Grenzgebiet beeinflußt hat, und doch wird in der indischen Literatur der Name Alexanders des Großen nicht einmal erwähnt.
Amazing to what extent Greek culture penetrated the entire border area and yet in India, their literature doesn't even mention his name.'
Sie sprachen immer Englisch miteinander, obwohl sie auch Russisch konnte – ihre Mutter war zur Hälfte Georgierin gewesen und stammte aus dem Grenzgebiet, in dem es gut und nützlich war, wenn man zweisprachig aufwuchs.
They always spoke English together, though she was also fluent in Russian—her mother was half Georgian, coming from the border area where it was useful and wise to be bilingual.
Dieses Grenzgebiet würde das SEAL-Team 6 beim Eintritt in den pakistanischen Luftraum umgehen müssen, um dann an die 150 Kilometer weit zu fliegen, seine Operation durchzuführen und sich wieder nach Afghanistan zurückzuziehen.
SEAL Team Six would have to skirt this border area to enter Pakistani airspace, cross almost one hundred miles of ground, conduct their operation, and then withdraw back into Afghanistan.
Mittlerweile mußten die feindlichen Streitkräfte im Grenzgebiet alarmiert und kampfbereit sein, und in spätestens einigen Stunden würden die Massenheere im Norden von der wahren Situation unterrichtet sein und nach Süden umschwenken.
By now the Zind forces in the border area must be fully alerted and as ready for action as they would ever be, and in a few hours the huge Zind horde to the north would be notified of the true situation and would begin to swing south.
Genau in diesem Teil des Grenzgebiets hatte man Angela Cashell gefunden.
It was in this area of the borderlands that Angela Cashell was found.
„Aber nicht hier in Ambala, sondern im Grenzgebiet zwischen dem Schattenwald und Silberschleier.“
“But this time it seems to be up in the borderlands between the Shadow Forest and Silverveil.”
Überall brennen Feuer, und in den Grenzgebieten wimmelt es nur so von Versprengten.
Fires burn everywhere, and the borderlands are crawling with dispersed.
Die Telekonferenz war das kostspielige Grenzgebiet, wo Fernsprechtechnik in Fernsehtechnik überging.
Teleconferencing was the expen- sive borderland where phones blurred into television.
Ich bin sicher, daß die Männer des Adlers in den Grenzgebieten so zahlreich umherlaufen wie Flöhe auf einem Schakal.
The Eagle’s like as not to have the borderlands swarming with men like fleas on a jackal.
Sie kamen ungefähr zur selben Zeit in den Norden, als wir nach Süden wollten, in das Grenzgebiet.
They came north about the same time we headed south, into the borderlands.
Was hatte dieser Vorfall im Grenzgebiet des Sol-Systems, der sich vor Urzeiten ereignet hatte, zu tun mit … ja, mit was?
What did that ancient incident on the borderlands of Sol system have to do with … anything?
Jenes Grenzgebiet des Geistes, in dem alle Ungeheuer entstehen, bewegte sich gräßlich in dem Kelten O’Brien.
The borderland of the brain, where all the monsters are made, moved horribly in the Gaelic O’Brien.
Ihr könnt unmöglich, hier in diesem bedrohten Grenzgebiet, zu einer derart maßlosen Selbstsucht erzogen worden sein.
You cannot possibly have been raised, here in this dire borderland, to such wild self-indulgence.
Außerdem stand dort der südlichste Palas von Cnut, ein Außenposten dänischer Macht in einem umkämpften Grenzgebiet.
It was also the most southerly of all Cnut’s halls, an outpost of Danish power in a disputed borderland.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test