Translation for "gravierendste" to english
Translation examples
Signal 13 war der gravierendste Notruf, den ein Polizist durchgeben konnte; es bedeutete, daß ein Beamter in Schwierigkeiten war.
A signal-13 was the most serious call a policeman could put out: it meant that an officer was in distress.
Bei allen Simulationen hatte niemand vorhergesehen, dass eines der gravierendsten Probleme auf dem Mars eine Art Jetlag wäre.
In all their simulations, nobody had anticipated that one of the most serious problems on Mars would turn out to be a kind of jet-lag.
Auch gibt es keine gesetzliche Regelung zur Abtreibung, eines der gravierendsten Probleme in der Gesundheitsfürsorge des Landes, weil man hofft, wenn man nicht daran rührt, werde das Thema wie von Zauberhand verschwinden.
Neither is there legislation pertaining to abortion, one of the most serious health problems in the country; everyone hopes that if the subject isn’t broached, it will disappear as if by magic.
Keineswegs. Er verheddert sich in einem Knäuel von Mißverständnissen, Ungewißheiten, Kompromissen und Fehlleistungen, die nichtigsten Fragen werden beängstigend, die gravierendsten platt und banal.
Not at all. He starts by becoming embroiled in a muddle of misunderstandings, hesitations, compromises, failures to act; the most futile matters stir up anguish, the most serious become unimportant;
Seit der Skylift-Service ihr Haus hier in Afrika montiert hatte, war eine ganze Reihe von Pannen aufgetreten, die jüngste und wohl auch gravierendste beim Nahrungsmittel-Recycling-System.
Ever since the Skylift Service had set the house down in Africa, there had been a succession of glitches. The latest, and potentially most serious, was with the food recycling system.
Doch in den meisten Fällen hat die unablässige Ovulation nach Ansicht von Couthinho und Segal nur einen Effekt, nämlich die Häufigkeit von Unterleibschmerzen, Migränen, Endometriose, Gebärmutterkrebs und Anämie zu erhöhen; letzteres sei »eines der gravierendsten Gesundheitsprobleme der Welt«.
But for most women, Coutinho and Segal say, incessant ovulation serves no purpose except to increase the occurence of abdominal pain, mood shifts, migraines, endometriosis, fibroids, and anemia — the last of which, they point out, is “one of the most serious health problems in the world.”
Der Rassismus schockierte mich dagegen nie, obwohl Willie sagt, er sei das gravierendste Problem der USA, aber ich habe fünfundvierzig Jahre das lateinamerikanische Klassensystem ertragen, durch das die Armen, die Indianer, Schwarzen und Mestizen gnadenlos und mit der größten Selbstverständlichkeit ausgegrenzt werden.
The racism, on the other hand, didn’t shock me, even though according to Willie it is the most serious problem in the country, because for forty-five years I had experienced the class system in Latin America, where the poor and mestizos¯African or Indian¯live in ineradicable segregation, as if it were the most natural thing in the world.
Die fortschrittlich denkenden Priester und Nonnen, die all die Jahre in den Siedlungen gelebt hatten, berichteten mir, das Elend sei das gleiche geblieben, doch die Solidarität sei verlorengegangen und zum Alkohol, der häuslichen Gewalt und der Arbeitslosigkeit kämen jetzt Kriminalität und Drogenmißbrauch, das gravierendste Problem unter den Jugendlichen.
The progressive priests and nuns who had lived among the poor all those years told me that the poverty was the same but that the solidarity had disappeared, and that now crime and drugs, which had become the most serious problem among the young¯had been added to the issues of alcoholism, domestic violence, and unemployment.
Hier und da tat sich zwischen dem, was ihr gefiel, und dem, was sie bewundern sollte - zwischen den Worten, mit denen sie das, was sie bewundern sollte, benennen sollte, und den Worten, die sie zu sich selbst über die Schriftsteller sprach, die sie wirklich liebte -, eine so gewaltige Kluft auf, dass ihr Gefühl, Kundera zu verraten, auch wenn dies nicht das gravierendste Problem in ihrem Leben war, manchmal der Scham glich, die man empfindet, wenn man einen liebevollen, vertrauensvollen, abwesenden Partner betrügt.
There could be such a gigantic gap between what she liked and what she was supposed to admire—between how she was supposed to speak about what she was supposed to admire and how she spoke to herself about the writers she treasured—that her sense of betraying Kundera, though not the most serious problem in her life, would become at times like the shame of betraying a kindly, trusting, absent lover.
Es ging um etwas anderes, sehr viel Gravierenderes.
It was something else that was even more serious.
Das zweite Problem war noch gravierender.
The second problem was more serious.
Ein Blutfluch, mit gravierenden Auswirkungen.
A blood malediction, a serious one.
Die Verletzung ist nicht gravierend und der Schmerz ist irrelevant.
The injury is not serious, and the pain is irrelevant.
Mein Gott, das sind ja sehr gravierende Anschuldigungen.
Dear God, these are very serious accusations indeed.
Ihre Beziehung zu ihnen könnte sich als gravierender Fehler erweisen.
Your relationship with them may be a serious error.
Aber nur ein Fehler, und die Konsequenzen wären gravierend.
But only one mistake, and the consequences could be serious.
»Ja, ein ziemlich gravierendes sogar, Joey.«
Yeah, a serious one, Joey.
Es war eine gravierende Anschuldigung, und ich bedauerte sie auf der Stelle.
It was a very serious accusation, and I regretted saying it almost immediately.
Für sie war das Bestreben, die Natur zu übertreffen, ein gravierender Fehler.
The aspiration to transcend nature, they argued, was a serious mistake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test