Translation for "grandioseren" to english
Translation examples
Doch nach und nach war Ron Gladstone mit immer grandioseren Ideen gekommen.
But gradually, Ron Gladstone began to get more grandiose ideas.
Grandioseres Material zur Komposition großartiger Träume konnte man sich nicht wünschen.
No one who aspired to compose magnificent dreams could have wished for more grandiose material.
Sie waren mit etwas viel Grandioserem befasst, das ihre unternehmerischen Partner weitaus mehr bereicherte als sie selbst.
They were involved in something far more grandiose than this, and something that enriched their entrepreneur partners more than themselves.
Die Stadt begann sich immer mehr über den Strand auszubreiten und wurde immer grandioser und immer phantastischer.
The city began to spread over the beach, foot by foot, more and more grandiose, more and more wistful.
Viertausend Jahre später hatte es ein junger und allzu ehrgeiziger Kaiser zugunsten eines noch grandioseren Projekts zerschlagen lassen, das inzwischen ebenfalls verschwunden war.
Four millennia later, a youthful emperor of too much ambition had it knocked down for an even more grandiose project, now also gone.
Zuerst war er ruhelos, ebenso wie viele Yiwa, denn sie hatten etwas Ausgreifenderes, Grandioseres erwartet. Wenn dieser Jedi nur redete, konnten sie genauso gut etwas anderes tun.
At first he, and many of the Yiwa, were restless, expecting something more expansive, more grandiose of gesture. If all the Jedi was going to do was talk, they might as well be doing something else.
Diese zweite Methode zeugte von größerer Perversität, weil die Vergewaltigung auf den Mord folgte, doch sie war grandioser: Man rief die Proletarier aller Länder zu Hilfe, um einen Familienkonflikt beizulegen.
This latter method, while exhibiting greater perversity, the rape following the murder, was also more grandiose: the proletariat of all countries were being called upon to settle a family spat.
Da alles auf Rurik überdimensional war, und da der Khaqan noch grandioser dachte, als es ihm dieser Planet nahelegte, sollten zu diesem Zufluchtsort Gebäude gehören, in denen sein gesamter Hofstaat untergekommen wäre.
Since everything on Rurik was big, and since the Khaqan thought even more grandiosely than his world encouraged, this retreat was to have included buildings sufficient for his entire court.
Er würde zu ihr gehen und sie um eine Bestätigung dessen bitten, was Farkas ihm gerade eröffnet hatte, und natürlich würde sie es bestätigen, und so würde es weitergehen und weiter und weiter, und den ganzen Abend lang würden sie ihm immer mehr von diesem grandiosen Quatsch vorlabern, bis schließlich irgend jemand das Grinsen nicht mehr unterdrücken konnte, und dann würde das Riesengelächter losbrechen und …
he would go to her and ask her to confirm what Farkas had just said, and she would, and it would go on and on, new and ever more grandiose nonsense being trotted forth all evening, until suddenly someone could no longer hide a grin, and then the laughter would begin, and—
Diese grandiose Natur!
The grandiose scenery!
Der Wein … er ist nicht grandios.
"The vintage, it isn't grandiose.
Aber es war ein grandioses Spektakel gewesen.
But it had been a grandiose spectacle.
Sie war bühnenreif, einschüchternd, grandios.
It was dramatic, intimidating, grandiose.
Aber der Schluss wird sicher grandios.
But the end will certainly be grandiose.
Vielleicht, weil der Plan sogar im Vergleich zu seinen grandiosen Plänen der Vergangenheit grandios war.
Maybe it was because the scheme was grandiose even compared with his grandiose scheming of the past. "...Okay.
»Er nannte den Plan grandios
“He called the plan grandiose.”
Kühn, grandios und selbstzerstörerisch.
It was bold, grandiose and self-destructive.
Hat sie als grandiosen Unfug bezeichnet.
Grandiose nonsense, she called it.
Andere spotteten über diese grandiosen Pläne.
Others scoffed at the grandiose schemes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test