Translation for "grandioser" to english
Translation examples
adjective
Diese grandiose Natur!
The grandiose scenery!
Der Wein … er ist nicht grandios.
"The vintage, it isn't grandiose.
Aber es war ein grandioses Spektakel gewesen.
But it had been a grandiose spectacle.
Sie war bühnenreif, einschüchternd, grandios.
It was dramatic, intimidating, grandiose.
Aber der Schluss wird sicher grandios.
But the end will certainly be grandiose.
Vielleicht, weil der Plan sogar im Vergleich zu seinen grandiosen Plänen der Vergangenheit grandios war.
Maybe it was because the scheme was grandiose even compared with his grandiose scheming of the past. "...Okay.
»Er nannte den Plan grandios
“He called the plan grandiose.”
Kühn, grandios und selbstzerstörerisch.
It was bold, grandiose and self-destructive.
Hat sie als grandiosen Unfug bezeichnet.
Grandiose nonsense, she called it.
Andere spotteten über diese grandiosen Pläne.
Others scoffed at the grandiose schemes;
adjective
Grandiose Trostlosigkeit.
Magnificent desolation.
Es war ein grandioser Sturm, aber nur schwer zu genießen.
It was a magnificent storm, but it was difficult to enjoy it.
Ihren Augen bot sich ein grandioses Bild.
A magnificent spectacle met their eyes.
Selbst ich muß eingestehen, daß sie grandios ist.
Even I have to admit it's magnificent.
»Es ist grandios, und es erleichtert mir die Arbeit sehr.«
‘It’s magnificent. It’s making my job much easier.’
»Du warst besser als gut. Du warst grandios
“You did better than ‘well.’ You were magnificent.”
Sie war grandios in ihrer schieren, nackten Lust.
She was magnificent in her sheer, naked lust.
adjective
»Sie sind grandios«, gab er zu.
“They are grand,” he admitted.
Die Tore waren grandios.
The gates were built on the grand scale.
»Grandios«, sagte er behutsam.
Grand performance,” he said.
Ein grandioses Schauspiel, glaubt mir.
Oh, it was grand theater, I can tell you.
Ist das grandios, ist das köstlich, ist das klasse?», höhnte er.
Is this grand, is this fine, is this swell?" he jeered.
Das war die grandioseste aller Lügen gewesen, so grandios, daß alle sie geglaubt hatten, hier im Lande wie anderswo.
That was the grandest of all lies, so grand that it was believed by everyone within his country as well as without.
Aber nur, weil Sie gerade grandios gescheitert sind.
“That’s because you have just had a grand failure.
adjective
Grandios, da nutzlos.
Fantastic in its uselessness.
Der Artikel in der Times ist grandios!
The Times write-up is fantastic!
Was für ein grandioser Zeitpunkt für eine Vision!
What a fantastic time to have a vision!
»Was für ein grandioser Plan«, stöhnte er, nicht ohne eine Spur von Bewunderung in der Stimme.
“What a fantastic plan,” he groaned, not without a trace of admiration in his voice.
Das Gebiet bot viele phantastische Ausblicke über grandiose natürliche Schluchten.
It was an area filled with fantastic vistas across spectacular natural gorges.
»Wow«, flüsterte Marlee, und sogar in diesem einen Wort kam ihr Neid zum Ausdruck. »Es war grandios.
“Wow,” Marlee whispered, obvious envy in the tiny word. “It was fantastic.
Die beiden kleinen Menschen im Schnee und der Leuchtturm, der sich hinter ihnen auftürmte, waren ein grandioser Anblick.
It looked fantastic with the two small figures in the snow and the lighthouse towering up behind them.
Nie hatte eine Frau je ihre Jungfräulichkeit auf grandiosere Weise verloren, dachte Gabby.
No woman, she decided, had ever lost her virginity more fantastically.
Er erinnerte sich (aber gewissermaßen en passant, wie man sich an einen Blitz erinnert) an Raimundus Lullus und seine grandiose Maschine.
He remembered (but fleetingly, as one members a lightning bolt) Ramon Lull and his fantastic machine.
adjective
Ist es nicht grandios!
Isn't it simply superb!
Die Landschaft ringsum war grandios.
The countryside was superb.
Die Positionierung war … grandios gewesen.
The positioning had been… superb.
Der beste Agent des Kaisers, ein grandioser Fechter.
“The kaiser’s best agent, a superb swordsman.
Vor allem Sir Malcolm tat sich als grandioser Komödiant hervor.
Sir Malcolm proved to be a superb comedian.
Die Figuren sind großartig, die Beschreibungen der Landschaft grandios.
The characters were marvellous. The descriptions of the scenery were superb.
«Großartig!», rief Elinor begeistert. «Grandios! – Frank! Frank!
cried Elinor enthusiastically. "Superb!--Frank! Frank!
Wie stets übertrug sich das grandiose Selbstvertrauen von Elinors Autorität auf alle und alles.
As always, Elinor communicated to everyone and everything the superb confidence of her authority.
Nicht richtig. So liederlich und widerwärtig er auch sein mag, aber Margle ist ein grandioser Zauberer.
Not truly. Wretched and despicable as he might be, Margle is a superb wizard.
adjective
sie waren zweifellos grandios. »Hi«, sagte er.
they certainly were majestic. “Hi,” he said.
Im Augenblick vergingen sie sich in grandioser Manier an Saint-Saens’ Danse Macabre.
Currently, they were majestically torturing Saint-Saëns's Danse Macabre.
Jenseits der Schweizer Almhütten war ein grandioser Hintergrund aus Höfen, Wäldern und schneebedeckten Alpen zu sehen.
Beyond the Swiss chalets was a majestic backdrop of farmyards, forests, and snow-capped Alps.
Und nach und nach hatte sein Bewußtsein einen grandiosen Plan ersonnen: moderne Barbarenschiffe, bemannt mit Samurai, mit Samurai als Piloten und Kapitänen. Seinen Samurai.
And gradually this awareness had spawned a majestic concept: modern barbarian ships filled with samurai, piloted by samurai, captained by samurai, sailed by samurai. His samurai.
Das von Palladio errichtete alte Rathaus und das olympische Theater mit der freien Verwendung antiker architektonischer Elemente ist für ihn ein grandioses Beispiel für schöpferische Weiterentwicklung einer ehrfurchtgebietenden Tradition.
Palladio’s Old Town Hall and Olympic Theater, with their free use of antique architectonic elements, are for him majestic examples of the creative expansion of a sublime tradition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test